Изменить размер шрифта - +

Вдруг ее сердце как будто обдало холодом: она вспомнила слова маркиза — особый гость… Кто это может быть?

— Ведь не возлюбленная, правда? — произнесла она вслух.

Верену охватила страшная паника. Стало трудно дышать.

«Откуда у меня такие чувства? Почему меня должно волновать, кого маркиз приглашает на борт? Это не мое дело».

Но сердце, тем не менее, продолжало страдать от непонятной боли.

«Я больше не буду думать об этом. Это глупо, совершенно глупо».

Верена снова легла на койку.

Но как девушка ни старалась, сердце не желало биться спокойнее, а участившийся пульс — замедлять свой ход…

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

 

Следующим утром Верена проснулась от громких ударов колокола, возвестивших о конце последней вахты. Девушка потянулась руками к потолку и почувствовала себя усталой: ночь почти не дала ей возможности отдохнуть, потому что мыслей было слишком много.

Верена поднялась, брызнула в лицо водой и торопливо надела форму, которую для нее оставили. Девушка была рада возможности расстаться с дурно пахнущим костюмом, купленным в Пуле.

«Найду мыло и хорошенько постираю его позднее», — подумала Верена, надевая чистые матросские брюки из саржи и запахивая белый халат. Завершила костюм белая кепка.

Девушка рассмотрела свое лицо в маленьком зеркальце, взятом из дому, и поморщилась, когда коснулась багрового синяка на виске.

Однако времени для самолюбования не было. Маркиз не станет дожидаться, пока она приготовит ему завтрак.

«А я хочу, чтобы сегодняшний завтрак был для него вкуснее всех, что он только пробовал».

Зевнув, девушка толкнула тяжелую дверь камбуза и обнаружила там Артура в одной рубашке без сюртука. Стюард уже начал начищать серебро.

— Доброе утро, Жан. Или лучше сказать bon matin?

— Нужно говорить bonjour, — поправила его Верена, — а теперь мне надо найти рис. Вы его не видели?

Артур поднял суповую ложку над головой Верены и указал на одну из верхних полок.

— Все крупы и сухие бобовые там, думаю, ты найдешь.

— Merci, Ар-тоор, — ответила девушка, неправильно произнеся имя стюарда.

— Нужно говорить Артур, — отозвался тот, мягко поддразнив ее.

Верена улыбнулась, ей нравился Артур. Да, иногда он мог быть слишком навязчивым и капельку высокомерным, но все-таки приятно, когда рядом есть дружеское лицо. Особенно если учесть, что Джек был в высшей степени неприятным парнем.

Верена встала на табурет и дотянулась до риса, но, открыв его, обнаружила, что в пакете полно долгоносиков.

— Ах, mon Dieu! — вскричала она, роняя пакет на пол.

— Ползучие твари? — спросил Артур. — Не расстраивайся. Я принесу еще из хранилища.

— Но я должна приготовить его светлости кеджери! — крикнула Верена, изображая, как она надеялась, сообразный ситуации приступ гнева. Однажды она видела, как заезжий шеф-повар пришел в ярость только потому, что у кухарки не оказалось нужного сорта муки для соуса, который он готовил.

— Не кипятись, я мигом.

Артур отложил нож, который до этого начищал, и покинул камбуз.

Верена опять осталась наедине со своими мыслями.

Она принялась чистить копченую пикшу, потом поставила на плиту кастрюлю.

«Сметана и, пожалуй, масло для маркиза, — тайком улыбнулась девушка, смешивая продукты. — Ах, маркиз! Почему я так им заинтригована? — удивлялась Верена. — Он всего лишь мужчина, и все же он так не похож на тех, кого я встречала раньше. Вокруг него такая таинственная завеса!»

Девушка как раз вбивала яйца в кастрюлю с кипящей водой, когда вернулся Артур с множеством пакетов в руках.

Быстрый переход