Изменить размер шрифта - +

     Я чувствовал, что надо что-нибудь спросить, чтобы не казаться Рыбину конченым простофилей.
     – А как у них с качеством? У слитков?
     – Качество полностью соответствует стандарту, принятому Лондонской ассоциацией рынка драгоценных металлов. Так называемому London Good Delivery

Standard.
     Я заткнулся. Что еще спросить?
     – В общем… с вами приятно было работать, – сказал я и протянул Рыбину руку.
     – Взаимообразно, Владимир Сергеевич.
     
     
     – Кстати, тут Хуарес тебе денег велел передать – за «косу» и за «колокол», – сказал Любомир, когда Рыбин скрылся из виду.
     Я допил свой кофе и подошел поближе к барной стойке, зазывно блестящей отполированным темным деревом.
     – Сказали передать – так передавай!
     Бармен протянул мне черный мусорный пакет, в котором лежали несколько денежных пачек, перетянутых красной резинкой.
     – Скажи Хуаресу спасибо! – улыбнулся я. – Он славный мужик!
     – Что, даже пересчитывать не будешь? – удивился Любомир, знающий мой фирменный педантизм и страсть к точности в финансовых расчетах. – Сумма-то

большая!
     – Не буду… Что-то нет сегодня настроения! – сказал я, небрежно засовывая сверток во внутренний карман джинсовой куртки. А про себя подумал:

«Разве это сумма?»
     – А что в чемодане-то, Володя?
     – Да золото в слитках! – сказал я.
     – А-а, золото в слитках! Это дело, – сказал Любомир, широко улыбаясь в седые усы.
     Он не поверил, конечно.
     А зря.
     Потом мы еще долго сидели с Тополем в полутьме самого уютного барного закутка.
     Демонстрировать Косте золото в слитках прямо в баре я не стал. Да он и не просил. Он доверчивый, этот Тополь.
     Мариша принесла нам наших цыплят. И мы долго ели их жирными скользкими руками.
     Все это время белый чемоданчик лежал на столе чуть левее локтя Тополя – убрать его с глаз долой мы почему-то не решались, тем более что стол

был длинный и места на нем было предостаточно.
     Наконец я прикончил своего цыпленка. Отодвинул от себя тарелку. Вытер губы салфеткой.
     И, мазнув рассеянным взглядом по чемоданчику, вдруг обратил внимание, что на его верхней крышке имеется некое неприметное тиснение.
     Буквы. Не то кириллица, не то латиница. Целая фраза. Девиз фирмы-производителя?
     Я перетащил чемоданчик себе на колени.
     Кириллица. Какая-то длинная фраза, написанная вычурными вихлястыми буквами, стилизованными под рукописные. Не разобрать.
     Я приподнял чемоданчик (ох и тяжелый!), поднес его поближе к лампе. И прочел:
     «Меркурий светит белым на закате».
     Потер глаза кулаками.
     «Чего-чего Меркурий?»
     – Что там такое? – в свою очередь насторожился Тополь, не забывая, впрочем, энергично работать челюстями.
Быстрый переход