— Адольф Гитлер, — представился он. — Капитан сыскной полиции двенадцатого округа. Шеф полиции Бисмарк предоставил меня в ваше распоряжение.
— Рад это слышать. Много ли вы о нем знаете?
Гитлер открыл передо мной дверцу машины, я сел, а он зашел с другой стороны и быстро скользнул на водительское место.
— О шефе? — Он покачал головой. — Он от нас на отдалении. Я плохо его знаю — между нами несколько званий. Обычно его приказы доходят не напрямую. На этот раз он предпочел отдать приказ мне лично.
— И что это за приказ?
— Просто помогать вам в этом расследовании.
— Тут еще мало что расследовать… Вы совершенно лояльны к шефу?
— Конечно. — Гитлер выглядел искренне удивленным. Он наконец завел машину, и мы выехали на ровную белую дорогу, по обеим сторонам которой возвышались поросшие травой развалины.
— Что, у убитого были бумажные легкие? — спросил он.
— Да. Думаю, он приехал из Рима. Он немного смахивает на итальянца.
— Или на еврея, а?
— Не думаю. А почему вы так решили?
— Русские часы, восточные туфли… нос, наконец. Он у него приличный. Знаете, у них, в Москве, еще в ходу бумажные легкие.
Похоже, у него проблемы с логикой. Впрочем, я не стал уточнять. Мы повернули за угол и въехали в жилую часть города, где уцелело еще много домов. В подвале одного из них я заметил бар.
— Как насчет немного выпить? — спросил я.
— Здесь? — Кажется, он удивился. Даже забеспокоился.
— А почему бы и нет?
Он все же остановил машину, и мы спустились по ступенькам в бар. Пухленькая брюнетка приятным, тонким голосом пела что-то по-английски. Я прислушался:
Это был последний английский хит. Мы заказали у буфетчика пива. Похоже, он хорошо знал Гитлера, потому что засмеялся, хлопнул его по плечу и ничего с нас не взял, чем заметно смутил Гитлера.
— Кто он? — спросил я.
— О, его зовут Вайль. Я мало знаком с ним, так…
— Похоже, не совсем мало.
Гитлер был раздосадован. Он расстегнул форменный китель, сдвинул фуражку на затылок и попытался — впрочем, безуспешно — зачесать челку назад. Маленький, грустный человечек. Моя привычка задавать вопросы была не всегда уместна. Я отвернулся, посасывая пиво, и стал разглядывать певичку. Гитлер сидел к ней спиной, но я заметил, что она на него все время поглядывает.
— А что вы знаете о Сагиттариусе? — спросил я.
Гитлер пожал плечами:
— Не слишком много.
Вайль снова появился за стойкой и спросил, не желаем ли мы еще пива. Мы отказались.
— Сагиттариус? — Вайль весело ввязался в разговор. — Вы говорите об этом чокнутом?
— А он разве чокнутый? — спросил я.
— Ты не прав, Курт, — возразил Гитлер. — Он выдающийся человек, биолог…
— …которого выперли с работы, потому что он тронулся!
— Это жестоко, Курт, — с упреком сказал Гитлер. — Он исследовал потенциалы чувствительности растений. Вполне разумное научное направление.
В углу кто-то презрительно рассмеялся. Это был старик, с лохматой шевелюрой, сидевший наедине со стаканом шнапса, стоящим перед ним на маленьком столике.
Вайль показал на него:
— Спросите вот Альберта. Он-то понимает в науке.
Гитлер поджал губы и уставился в пол.
— Он всего лишь старый, обозленный на всех учитель математики — он завидует Фелипе, — сказал он тихо, чтобы старик не услышал. |