Изменить размер шрифта - +
Сильно. Прежний король, если верить Тапису, тоже с этого начинал… Но пути назад не было, и причиной тому была вовсе не жадность торговцев, везущих ценный товар…

    Дворец стоял на крутом обрыве, в сотне метров над белой полосой прибоя. Я подошел к окну и уселся на широкий подоконник.

    -  Все-таки тюрьма, - пробормотал я тихо.

    Но Лин услышал.

    -  Отсюда ничего не стоит выйти, - быстро сказал он.

    -  Мы пришли сюда торговать, а не драться, - заметил Ор. - Подождем.

    Когда мы вошли во дворец, Тапис, как главный в караване, был приглашен на прием к королю, а нас, недостойных, отправили отдыхать в роскошные апартаменты, правда, с замками на дверях.

    Ор, вставив в ухо крошечный шарик рации, слушал разговор нашего предводителя с королем. Он хмурился и кусал губы, но от комментариев воздерживался. Мне надоело за ним наблюдать, и я перенес внимание на наших гостей.

    -  Что произошло с твоим браслетом? - поинтересовался я.

    Лин подумал, затем подошел ко мне и протянул руку. Браслет Хамелеона…

    Впрочем, я сразу понял, что нам, торговцам, не удастся воспользоваться подобной вещью: этот браслет был подчинен силам Тени - и для нас бесполезен. Кроме того, он был сломан - смят и перекручен, а кое-где и оплавлен. Стальная лента в полпальца толщиной.

    -  Нам его не починить, - чистосердечно признался я.

    Лязгнул засов, и в комнату вошел Тапис. Видно было, что он расстроен и зол.

    -  Король сочувствует нам и восхищается нами, - заявил он с порога. - И он дает нам сто пятьдесят человек для охраны каравана, дабы впредь дороги наши стали безопасны.

    -  Глупый! - с укором произнес Бигольби.

    Остальные подавленно молчали, и только Лин, незнакомый с подобными тонкостями, удивленно переводил взгляд с одного лица на другое.

    -  Это означает следующее, - пояснил я ему шепотом, - нас будут сопровождать полторы сотни головорезов, готовых отобрать у нас все, что только можно. Элементарный грабеж.

    -  Ты подарил ему наш груз, конечно? - поинтересовался вдруг Си-ву.

    Тапис принялся ожесточенно сдирать с себя портупею с парадной шпагой, состоящей из эфеса и пятисантиметрового клиночка. Прочее оружие у нас отняли.

    -  Конечно, - сказал он наконец.

    -  Ну и ветер ему… в паруса, - резюмировал Си-ву.

    -  Вы это о чем? - заинтересованно спросил Бигольби.

    Я тоже ничего не понимал.

    -  Уймись, - посоветовал Тапис.

    -  Может быть, есть другой путь? - поинтересовался Ор. - Оппозиция… Пошлем разведчика в город… - Он посмотрел на меня.

    -  Стемнеет - пойду.

    -  Хорошо, - сказал Тапис. - Лин?

    -  Слушаю.

    -  Расскажи подробно все, с момента твоего плена.

    Не выйдет, подумал я, ни за что не выйдет. Не станет он говорить, он же Хамелеон. Хотя браслет его и сломан.

    -  Плена я почти не помню, - ровным голосдалось разорвать веревки и выбраться из зала.

    -  Подробнее.

    -  Внутри замок представляет собой сложное переплетение коридоров. Если не знать дороги, там очень легко потеряться. А к тому же, чёрные дали набат - ну, частый колокол, так что ловило меня человек двести.

Быстрый переход