— «Вудбери Хаус», — вслух прочитал Стивен.
— Это недалеко отсюда, — подсказала Кэти, — на Ханаан Лэйн, сразу после поворота на Монингсайд Роуд.
С момента, когда Стивен показал свое удостоверение девушке на ресепшене, и до того, как его проводили в кабинет, где ему «возможно, смогут помочь», прошло двенадцать минут. Всё это время все звонили куда-то, и его посылали из кабинета в кабинет. Мисс Коллинвуд тоже была не совсем уверена, что «это в ее компетенции», когда Данбара провели к ней в офис.
— Что вам конкретно нужно? — спросила она.
— Я бы хотел взглянуть на медкарту пациентки по имени Патрисия Лионс, тринадцатилетней девочки, прикрепленной к доктору Скотту Холдейну из госпиталя Линкс в Брантсфилде.
— Тогда зачем сюда пришли?
— Потому что там мне сказали, что документы послали вам.
— Прошу прощения, но зачем?
— Очевидно, она была пациентом с «зеленой наклейкой». Это группа детей, находящихся под наблюдением, после того как заразились туберкулезом в школьном лагере в Озерном Крае.
— В Озерном Крае? Это же в Англии. Не думаю, чтобы мы занимались мониторингом настолько далеко на юге…
— Нет, — перебил Стивен, начиная терять терпение. — Вы не ведете наблюдение, но, по всей видимости, медицинские записи детей из Шотландии из этого списка должны сначала попасть к вам, прежде чем их отправят дальше в Англию.
— Для чего?
— Это очень хороший вопрос, — подметил Данбар. — Но так происходит. Наверняка кто-нибудь здесь должен знать, где документы девочки.
— Дайте мне минуту, — мисс Коллинвуд сняла трубку телефона.
Стивен поднялся со стула и начал рассматривать картины на стенах офиса, надеясь найти в них успокаивающее воздействие, пока количество звонков все росло и росло. «И выигрывает номер пять», — подумал он, услышав, как девушка произнесла:
— Вы знаете, Джен? Замечательно!.. Миссис Томсон занимается «зелеными наклейками».
— Отлично, — улыбнулся Данбар. — Где я могу ее найти?
Его провели по коридору в другой, практически такой же кабинет, где миссис Томсон пожала ему руку и пригласила войти. Это была низенькая, похожая на эльфа дамочка с коротко остриженными волосами и острым носом.
— Чем я могу вам помочь? — поинтересовалась она.
На всякий случай Стивен заставил заткнуться у себя внутри голосок, твердивший, что любой человек, задающий подобный вопрос, неизменно оказывается неспособным на эту самую помощь. Данбар вежливо объяснил чиновнице, что ищет.
— Понятно. — Женщина передвинула монитор своего компьютера и быстро простучала по клавишам. — Боюсь, вам не повезло. Документы уже отправили в Англию.
— Неужели вы не храните копии?
— Нет, мы просто пересылаем бумаги и возвращаем их в соответствующие больницы, когда они приходят обратно.
— Прямо трубопровод какой-то, — уныло пробормотал Стивен.
— Ну, мы любим быть в курсе происходящего.
— Тогда что происходит?
— Простите?..
— Если вы любите быть в курсе происходящего, по-видимому, у вас должны быть какие-то записи того, что происходит.
— Да нет же, я вам говорю, мы просто пересылаем бумаги, а потом возвращаем их.
— И даже нигде ничего не помечаете?
— Послушайте, доктор Данбар, не я правила составляю.
— Конечно, нет. Прошу прощения, — пошел на попятную Стивен, пытаясь спасти ситуацию. |