|
– Мне обещали прислать пеструшку, – угрюмо проворчал он.
– Пеструшку?
– Арктическую пеструшку, – пояснил Чиун, сверяясь со свитком рисовой бумаги у себя на коленях. – Двадцать засолочных весов. Пеструшку лучше всего есть вяленой. – Указательный палец его правой руки, увенчанный точеным малахитовым рогоподобным ногтем, постучал по наклонным корейским иероглифам. – Обещали еще треску и сайду, сельдь европейскую и американскую, лосося и семгу из обоих океанов, морского окуня и морского леща, кефаль и форель, палтуса и камбалу. И еще рыбу меч длиннее человеческого роста.
– А акулятину? – спросил Римо.
– Разумеется, нет!
– Это хорошо. Не люблю акулятины и не хотел бы снова ее есть.
– Ты пахнешь акулой.
– Одна из причин, почему я ее не люблю.
Они кружили над Атлантикой. Самолет береговой охраны спустился пониже. Пилот не обращал на них внимания, и лейтенант Сэнди Хекман – тоже, к большому удивлению Римо.
– Знаешь, – поделился он с Чиуном, – ее, кажется, ко мне не тянет.
– А почему ее должно к тебе тянуть? От тебя воняет акульей падалью.
– Я мылся.
– Запах санго исходит из твоих пор, и это неистребимо.
Римо бросил полный любопытства взгляд на лейтенанта Сэнди Хекман и задумался. До сих пор она не проявила к нему ни унции интереса. Это было весьма необычно, в особенности сейчас. С тех пор как Римо попал в обучение к мастеру Синанджу, он стал производить на женщин неотразимое впечатление. За последние несколько лет дошло до того, что ему приходилось от них отбиваться. Иногда – буквально. Ему это так надоело, что он решил предупреждать события и сразу нагонять холоду.
До сих пор успех был незначителен. Единственная женщина, которая не пыталась залезть на него без предисловий, оказалась лесбиянкой.
Лейтенант Хекман начинала его интересовать.
Римо подошел к ее посту возле иллюминатора.
Сэнди Хекман смотрела вниз, прильнув к биноклю. Она медленно обводила глазами морщинистый серо зеленый океан, ища рыбацкие суда.
Внизу шлепал по воде темно ржавый траулер. Самолет махнул трудяге крылом.
Вдруг Сэнди щелкнула переключателем и схватила микрофон.
– Рыболовное судно «Сицилиан Гоулд», говорит береговая охрана Соединенных Штатов. Ваше судно находится в закрытой зоне в нарушение Акта Магну сона. Немедленно покиньте зону. В противном случае вы будете оштрафованы, а ваш улов конфискован.
Схватив планшет, она записала название судна и вернулась к наблюдению.
– Что такое Акт Магнусона? – поинтересовался Римо.
– Закон конгресса, регулирующий промысловое рыболовство. Предложен в 1976 году для прекращения хищнического промысла в территориальных водах США иностранных рыболовных судов, прежде всего канадских. Но конгресс долго его обсуждал. Канадцы успели порядком подчистить наши рыбные запасы. В настоящее время этот акт определяет, где могут промышлять наши рыбаки, как долго могут вести промысел и какое количество рыбы могут выловить. Однако прибрежные воды уже почти исчерпаны.
– Океан большой. Вряд ли все так плохо.
– Это кризис. А до этих чертовых рыбаков просто не доходит. Сейчас я на спасательной операции, и если я ее провалю, мне служить на тендерах. Или того хуже, на Аляске в палтусовом патруле.
– Палтусовый патруль?
– Запасы палтуса тоже беднеют.
– Не будете возражать, если я задам вам один личный вопрос? – спросил Римо.
– Простите, но я не встречаюсь с гражданскими.
– У меня вопрос другой.
– Какой?
– Вы лесбиянка?
– Нет!
– Отлично!
– Мимо кассы. Свидания не будет. |