Изменить размер шрифта - +
 — Она резко повернулась к Феличе. — Слышишь? За него, а не за тебя!

— Замолчи! — предупреждающе произнес Феличе.

— Не замолчу! Что ты себе вообразил? Запер меня здесь и объявил, что я должна выйти за тебя замуж, правится мне это или нет!

— Я никогда не…

— Запер, запер! Какой у меня выбор? Великий властелин Феличе де Бальцано удостаивает меня чести! С ума сойти… А я отказываюсь от этой чести. Я тебя ненавижу!

По толпе прокатился смешок. Похоже, для Анабеллы он явился последней каплей. Мужество покинуло ее, и она с рыданиями бросилась в объятия Тино.

Феличе двинулся за ней, но тут уж не выдержала Синти. Она быстро шагнула вперед, став перед молодой парой.

— Оставь их. Теперь не время и не место для выяснения отношений. А вы, — повернулась Синти к усмехающимся наблюдателям, — мог ли бы пожалеть девочку. Она еще почти ребенок. Как нам не совестно стоять здесь и тешиться ее несчастьем? Стыдно, господа.

Феличе был бледнее смерти, но, когда заговорил, его голос звучал уверенно.

— Верно, сейчас не время и не место. Пожалуйста, отведи Анабеллу в ее комнату и побудь там с ней. А ты, — повернулся он к Тино, — должен немедленно покинуть этот дом, потому что злоупотребил моим гостеприимством!

Синти повела Анабеллу к выходу, оставив сконфуженного Тино в одиночестве.

— Убирайся пока цел! — в тихой ярости повторил Феличе.

Однако после исчезновения Тино он вновь превратился в радушного хозяина и стал с улыбкой извиняться за раннее окончание вечера. Ему несложно было избавиться от гостей. Виконт де Бальцано был слишком богат и обладал слишком большой властью, чтобы иметь врагов. Кроме того, многие из приглашенных сами поторопились прочь, спеша поделиться с соседями пикантной новостью.

Когда дом опустел и Синти справилась с истерикой сначала Анабеллы, а затем Марии, она направилась на поиски Феличе, которого обнаружила в кабинете.

Джентльмен, чье мягкое обращение ранее растопило сковывавший ее сердце лед, исчез. Вместо него возник чужак со сверкающими ненавистью глазами.

— Думаешь, я не знаю, кто во всем этом виноват? — проскрежетал Феличе.

— Ты сам, — твердо произнесла Синти.

— А разве не ты предупреждала меня о чем-то подобном? Кто открыто говорил, что будет действовать против меня, и унизит перед всем светом? Как последний идиот, я не поверил тебе. После этого я никогда больше не буду доверять женщине!

— Ты обвиняешь меня? — гневно бросила Синти.

— Кого же еще? Ты угрожала использовать все свое влияние и заставить Анабеллу изменить мне. И не вздумай это отрицать!

— Я сказала, что открою ей глаза, но никак не ожидала подобной эскапады.

— Не лги! — яростно крикнул Феличе. — Ты толкнула Анабеллу в объятия этого смазливого молокососа. Сначала ты пригласила его в мой дом, потом рассказала о том, что вы отправляетесь кататься на водных лыжах. А когда я обнаружил с вами молодого наглеца, ты намекнула мне, что он будто бы отправился за тобой, поддавшись романтизму былой влюбленности, — Я в самом деле так подумала! — воскликнула Синти, ужаснувшись тому, в каком свете представляется сейчас их невинное путешествие.

— Неужели ты думаешь, что я в это поверю? — горестно покачал головой Феличе.

Синти вспыхнула.

— Не смей подозревать меня во лжи!

— А что мне еще остается? Ты ославила меня перед всем светом! Знаешь, как это называется?

— Ты не понимаешь. Во всем виновата цепь случайных событий…

— Подумать только, я сам настоял на твоем приезде сюда! — вздохнул Феличе, словно не слыша ее.

Быстрый переход