— Если помнишь, мне не хотелось отправляться с вами, — сухо заметила Синти. — Но ты, как всегда, сделал по-своему. Привез меня сюда в качестве компаньонки своей невесты, а не прошло и двух дней, как ты попытайся соблазнить меня.
— Не будь ханжой. Ты современная женщина и сама выбираешь, с кем лечь в постель.
— К счастью, с тобой не легла и очень этому рада. Для тебя это не более чем игра, но, как я уже говорила, надо мной ты власти не получишь.
— Ну да, ты предпочитаешь держать власть в собственных руках, — блеснул Феличе глазами. — И нынче вечером замечательно это продемонстрировала.
— Как мне убедить тебя, что в сегодняшнем происшествии не было злого умысла? — вздохнула Синти.
— Даже не пытайся. Все сложилось слишком удачно, чтобы оказаться обычной случайностью.
Синти пожала плечами, — Думай, как хочешь. Спорить я с тобой не стану. Давай просто покончим с этим.
— Интересно, каковы твои предложения на сей счет?
— По-моему, все предельно ясно. Мне пора отправляться домой. Думаю, ты ждешь не дождешься, когда я уберусь отсюда, — Феличе некоторое время молча смотрел на нее.
— Неужели ты, в самом деле, полагаешь, что сможешь покинуть мой дом, не возместив причиненного вреда?
— Каким образом? Если ты вообразил, что в моих силах заставить Анабеллу выйти за тебя…
Феличе сделал нетерпеливый жест.
— Разумеется, нет! Брак с Анабеллой уже невозможен. Однако у меня существует масса договоренностей — с церковью, с падре Витторио, с поварами и официантами. Я ожидаю, прибытия сотен гостей, которые будут находиться здесь в течение десяти дней.
— Ничего не поделаешь, придется все отменить. Люди не обидятся.
— Разумеется. Они просто помрут со смеху.
— Но что ты можешь сделать? Что случилось, то случилось.
— Не прикидывайся, Синти, ответ совершенно ясен. Я собирался жениться, значит, так и поступлю.
— Но у тебя уже нет невесты! — изумленно воскликнула Синти. — Что ты предпримешь? Возьмешь одну из прежних подружек? Любая подойдет?
В глазах Феличе промелькнуло странное выражение.
— Нет, не любая, — медленно произнес он. — Ты.
Синти молча уставилась на него. Затем что-то пискнуло и ее горле, и она принужденно рассмеялась.
— Я не шучу, — тихо произнес Феличе.
— Верно. Это самая несмешная шутка, которую мне только доводилось слышать.
— Говорю тебе, я и не думал шутить. Ты плохо разбираешься в нашем понятии чести. Возможно, у американцев его вообще не существует, но здесь оно действует безоговорочно. Если человек причиняет другому вред, он должен или понести наказание, или каким-то образом возместить ущерб. Ты нарушила мои планы, следовательно, тебе и исправлять положение.
— Ты с ума сошел?
Феличе кивнул.
— Возможно. У меня сейчас в голове полная сумятица, И тебе придется считаться с моим безумием, дорогая, потому что оно не терпит противостояния. Сумасшедшие асоциальны. Они делают все, что хотят, и их трудно остановить. — Иногда и безумцам приходится руководствоваться соображениями здравого смысла. Во-первых, потребуется взять разрешение на брак у властей, а это займет не меньше месяца…
— У меня есть знакомые, которые проследят, чтобы дело не затягивалось.
— Ах да, твои влиятельные знакомые! Они что, смогут доставить из Нью-Йорка мое свидетельство о рождении? А также свидетельство о смерти моего мужа?
— Это сделает Антонио.
— Он не успеет. |