Это уже не был тот вечно спешащий деловой человек, который ворвался в ресторан, распихивая официантов. Или тот светский человек, который нервничал, заказывая вино, бурчал, разворачивая салфетку, и едва извинился перед ней за опоздание…
Он смотрел на нее как на очень важного, ценного человека.
И Жозефина все забыла. Забыла нанесенную коллегами обиду, забыла тоску, терзавшую ее с того момента, как она узнала о намерении от нее избавиться, забыла, как эта тоска опустошила ее, лишила сил и идей. Книги по истории валились из рук, не хотелось писать ни строчки про двенадцатый век, в библиотеку не тянуло абсолютно. Все ее существо отказывалось признавать себя смиренной труженицей, которую поставили на место. И вот этот человек вновь возвращает ей признание и веру в себя. Говорит, что она талантлива. Она выпрямилась. Какое счастье сидеть напротив и слушать, какое счастье, что он смотрит на нее и интересуется ею.
— Что вы на это скажете? — спросил он, вновь нацеливая на нее свои прожекторы.
— Да вот…
— Вы не слишком привыкли, чтобы вам делали комплименты, да?
— Знаете, в университетских кругах принято скорее осуждать меня за то, что я написала эту книгу… Вот я и подумала…
— Что ваша книга плоха?
— Не совсем так. Я думала, что она не так уж хороша, что все это чистое недоразумение…
— Недоразумение, проданное в пятистах тысячах экземпляров? Вот бы каждый год такое недоразумение… Салат из кальмаров сегодня весьма неважный, — сказал он официанту, собиравшему тарелки перед переменой. — Вы что, решили поиздеваться над клиентами? Все хуже и хуже! На вашем месте я бы призадумался!
Официант понуро удалился.
Серюрье довольно усмехнулся и вновь обратился к Жозефине:
— А ваша семья?
— Ох… моя семья…
— Неужели они не гордятся вами?
Она смущенно хихикнула:
— Не особенно…
Он откинулся на стуле, чтобы рассмотреть ее повнимательнее:
— Тогда как это у вас получается?
— Что получается?
— Да просто жить… Я хочу сказать, что если никто не говорит вам, что вы потрясающая, где вы черпаете силы?
— Ну, я, наверное, привыкла… Так было всегда.
— Никто вас в грош не ставит? Даже вы сами?
Она повернула к нему восхищенное лицо, словно спрашивала: откуда вы знаете?
— А особенно сейчас, когда ваша сестра умерла… Вы говорите себе, что не имеете права жить, не имеете права писать, не имеете права дышать… Что вы ничего не стоите и даже, возможно, что это она написала книгу!
— Нет! Я уверена — это точно я.
Он смотрел на нее улыбаясь:
— Послушайте… Вы знаете, что будете делать дальше? — Жозефина помотала головой. — Вы начнете писать… Другую книгу. Прежде всего потому, что у вас кончатся средства. Деньги за одну книгу капают не вечно… Я не посмотрел ваши счета перед тем, как сюда прийти, но мне кажется, у вас там не слишком много осталось… Вы, вероятно, много потратили, купив квартиру…
И все закружилось.
Стол с безупречной сервировкой, белые скатерти, букеты анемонов, услужливые официанты — все завертелось белой пеленой. Жозефина едва не потеряла сознание. Одна на поле, покрытом руинами. Она почувствовала, как потеет от самых корней волос… Обезумевшим взором уставилась на Серюрье.
— Нет, не беспокойтесь… Вы не то чтобы на мели, но ваш кредит стал ниже. Вы что, не проверяете счета?
— Я мало что в этом понимаю…
— Ладно, заключаем договор: вы пишете мне книгу, я оплачиваю счета. |