Вся эта штука пока осталась между нами и не вышла наружу. Если бы она вышла наружу, вот тогда-то мы бы действительно остались на бобах, по большому счету, в тот понедельник.
– Вот, – сказали мы, – почта.
Она что-то писала, мы это ясно видели.
– Вот почта, – сказали мы снова; обычно она любит перелапать всю почту, но в этот раз она была поглощена своим занятием, даже головы не повернула, даже ухом не повела.
– Ты чего это делаешь? – спросили мы. – Пишешь чего-то?
Белоснежка подняла голову.
– Да, – ответила она и снова опустила голову, ни проблеска эмоций в бездонной черноте ее черных, бездонных глаз.
– Письмо? – вопросили мы, задаваясь естественным вопросом, если это письмо, то кому и о чем.
– Нет, – сказала она.
– Список? – спросили мы, тщетно ища на ее белом лице хоть малейший намек на tendresse. Не было там никакой tendresse. Только теперь мы заметили, что она переместила тюльпаны из зеленой вазы в синюю.
– А что же тогда? – спросили мы. Мы заметили, что она переставила лилии с жардиньерки на шифоньерку.
– Что же тогда? – повторили мы. Мы с удивлением обнаружили, что она перетащила кальцеолярию аж на кухню.
– Стих, – сказала она. Мы так и держали в лапах сегодняшнюю почту.
– Стих? – спросили мы.
– Стих, – сказала она. Вот оно, тайное, ставшее явным.
– А, – сказали мы, – можно мы глянем?
– Нет, – сказала она.
– А какой, – спросили мы, – он длины?
– Четыре страницы, – сказала она. – На данный момент.
– Четыре страницы!
Одна мысль о немыслимо огромном труде…
– Но кого же мне любить? – нерешительно спросила Белоснежка – она уже любила нас, в некотором роде, но этого недостаточно. И все равно ей было стыдно.
– Разве ты не хочешь спросить меня, для чего мне этот стакан воды? – спросила она.
– Я предполагаю, – сказал Генри, – ты хочешь пить.
– Нет, Генри, – сказала Белоснежка, – я не мучаюсь жаждой. Ты невнимателен, Генри. Ты не следишь за мячом.
– Для чего тебе этот стакан воды, Белоснежка? – спросил Генри.
– Пусть расцветают сто цветов, – сказала Белоснежка. И покинула кухню, унося стакан воды.
Вошел Кевин.
– Белоснежка улыбнулась мне в коридоре, – сказал Кевин.
– Заткнись, Кевин. Заткнись и скажи мне, что это значит: пусть расцветают сто цветов!
– Я не знаю, что это значит, Генри, – сказал Кевин. – Что-то китайское наверняка.
Что себе думает Белоснежка? Этого никто не знает. Теперь она стала носить тяжелые синие широкие бесформенные стеганые штаны народных добровольцев – вместо прежних потрясных, тугих в обтяжку брючек модели «как приручили Дикий Запад», вызывавших у нас неумеренное восхищение. Несомненное оскорбление, так бы я сказал. Да и вообще все эти дела нас вконец достали, и этот ее вид, мол, вот сейчас возьму и что-то эдакое сделаю, и дюжина с лишним красных флагов и горнов, которые она прибила гвоздями к обеденному столу. Все эти дела нас вконец достали, и невозмутимость наша не бесконечна, а когда еще находишь в детском питании все эти крошечные стишки председателя Мао, это тоже, доложу я вам, не в плюс. |