– О каких это снах вы говорите?
– А что, у тебя тоже что нибудь было? – Джексом повернулся к ней и увидел, что она особым сложным образом поджала ноги, причем поза эта вызвала у Менолли удивление и зависть.
– Как же, конечно было, – ответила Шарра. – Хотя… я, как и ты, ничего толком не помню. Такое впечатление, что не могу сосредоточить взгляд…
– Ничего себе определение, – сказала Менолли. – Несосредоточенное зрение сна!
Паймур охнул и забарабанил по песку кулаками:
– Только не это!… Сейчас опять песню примется сочинять!..
– Да ну тебя! – раздраженно бросила Менолли. – Я смотрю, все эти путешествия в одиночку здорово изменили тебя, Паймур. И мне это не нравится!
– Не нравится – и не надо! – огрызнулся Паймур. Гибким движением вскочил на ноги и ушел в лес, сердито отбрасывая с дороги ветки кустов. – И давно он такой дерганый? – спросила Менолли.
– С тех самых пор, как прибыл сюда, – ответил Джексом и пожал плечами: не они же с Шаррой, в самом деле, на него так повлияли.
– Не сердись на него, – медленно выговорила Шарра. – Он очень переживает за Мастера Робинтона…
– Мы все переживаем за Мастера Робинтона, – сказала Менолли. – По моему, это все же не причина, чтобы рычать на людей!
Воцарилась неловкая тишина. Неожиданно Шарра поднялась на ноги:
– Хотела бы я знать, догадался ли кто нибудь задать корма Балбесу?.. – И тоже ушла, хоть и не вполне в том же направлении, что Паймур.
Менолли долго смотрела ей вслед… Потом глаза ее зловредно блеснули и вновь стали веселыми и синими, как морская волна.
– Пока они нас не слышат, спешу тебе сообщить: доподлинно установлено – никто из всадников Южного не возвращал Рамоте украденное яйцо!
– Да? В самом деле?
– Да! В самом деле!
Она встала, взяла чашку и направилась к бурдючку с вином, подвешенному на ветке.
"Что это? – задумался Джексом. – Предупреждение?..” А впрочем, не все ли равно. Он сделал таки тогда то, что должен был сделать. Ну а теперь, когда Южный возвращается в семью Вейров, и вовсе нет никакого смысла объявлять о своей роли в той давней истории…
Менолли не вернулась к нему: взяла со стола свою гитару, уселась на скамеечку и принялась тихонько перебирать струны. Быть может, вправду сочиняла новую песню – о снах и глазах?
Джексом повернулся в ту сторону, куда ушла Шарра, и вздохнул. Имел ли он право пойти следом за ней?.. Ему нравился Паймур, несмотря даже на его ядовитый язык. Джексом был рад обществу молодого арфиста и благодарен ему за помощь. Но почему тот не задержался в пути на денек… хоть на полдня? Со времени его появления у Джексома не было ни минуты наедине с Шаррой. Неужели она избегала его?.. Или всему виной была просто суматоха со строительством холда и приготовлениями к прибытию Мастера Робинтона?..
Надо будет постараться в самое ближайшее время отозвать Шарру в сторонку. И если не получится, то… если не получится – проведать Корану!
Глава 19
Утро в холде Бухта; наблюдение звезд поздно вечером; следующее утро: открытия возле горы, 15.10.15 15.10.16
На другое утро, когда Джексом и Паймур, зевая, неохотно выбрались из под одеял, Шарра сообщила им следующее: Робинтон, оказывается, встал с первыми лучами рассвета, размялся, поплавал в заливчике, сам приготовил себе завтрак – и засел в кабинете над картами, что то невнятно бормоча про себя и делая бесчисленные пометки. И если Джексом и Паймур не возражают, он хотел бы с ними поговорить.
Мастер арфистов встретил вошедших юношей сочувственной усмешкой: оба двигались медленно и осторожно – последствия вчерашней пирушки были налицо. |