Она опять курила сигару.
— Алекс! — Миссис Стелленбош выпустила изо рта дым. — Отдохнул? Или телевизор смотрел?
Алекс не ответил. Он сел, открыл меню, потом закрыл его, увидев, что оно на французском языке.
— Разреши мне сделать заказ. Может быть, для начала какой-нибудь суп? А потом бифштекс. Не встречала мальчика, который бы не любил бифштекс.
— Мой двоюродный брат Оливер — вегетарианец, — сказал Алекс. Об этом он прочитал в одном из досье.
Помощница директора кивнула, как будто и сама знала об этом.
— Значит, не знает, от чего отказывается, — сказала она. К ним подошёл бледный официант, и она сделала заказ по-французски.
— Что будешь пить? — спросила она.
— «Кока-колу».
— Всегда считала «кока-колу» омерзительной. Не могу понять, что в ней такого. Но ты, само собой, можешь пить что хочешь.
Официант принёс Алексу колу и бокал шампанского — миссис Стелленбош. Алекс наблюдал за тем, как со дна бокалов поднимаются пузырьки — чёрные у него, светло-золотые — у неё.
— Sante, — произнесла она.
— Что?
— «На здоровье», по-французски.
— А, ваше здоровье.
На секунду воцарилось молчание. Взгляд женщины был прикован к Алексу, будто она видела его насквозь.
— Значит, ты учился в Итоне, — буднично сказала она.
— Точно.
Алекс насторожился.
— В каком корпусе жил?
— В «Хопгардене».
Так и вправду назывался один из корпусов в Итоне — Алекс внимательно изучил информацию.
— Была там один раз. Помню статую. По-моему, короля. Прямо перед главными воротами…
Она его проверяла. Алекс был уверен. Может быть, она его подозревает, или это лишь мера предосторожности, и так поступают со всеми?
— Вы видели Генриха VI, — сказал он. — Его статуя во дворе. Он основал Итон.
— Тебе там не понравилось?
— Нет.
— Почему?
— Мне не понравилась форма и не понравились мозговъеды.
Алекс тщательно избегал слова «учителя». В Итоне их называли мозговъедами. Он мысленно усмехнулся. Если ей надо услышать немного Итонского жаргона, она его услышит.
— Я не любил правила. Когда тебя штрафуют. Когда записывают опоздания. Телеги на меня катали, плохие оценки ставили, и я постоянно попадал на бабки. Уроки — хрень.
— Боюсь, я ничего не понимаю.
— Мозговъеды — это учителя, — объяснил Алекс. — Телеги — это докладные…
— Вот оно что! — Она прочертила сигарой линию. — Ты из-за этого поджёг библиотеку?
— Нет, — ответил Алекс. — Просто не люблю книги.
Появилось первое блюдо. Суп Алекса был жёлтым, и в нём что-то плавало. Он взял ложку и подозрительно в это потыкал.
— Что это? — осведомился он.
— Soupe de moules.
Он тупо на неё посмотрел.
— Суп из мидий. Надеюсь тебе понравится.
— Я бы лучше съел томатный суп «Хайнц», — сказал Алекс.
Появившиеся позже бифштексы были типично французскими, то есть почти совсем сырыми. Алекс проглотил пару кровавых кусков, отложил нож с вилкой и стал есть жареный картофель руками. Миссис Стелленбош рассказывала ему о французских Альпах, горных лыжах и европейских городах, где она побывала. Принять скучающий вид было легко. |