Изменить размер шрифта - +
От неожиданности леди Брайс даже покраснела. В ее огромных серых глазах появилось смятение. Но она так обрадовалась. Не придется сидеть в одиночестве.

— Том, что ты здесь делаешь? А я думала, ты на рыбалке…

— Я уже успел и порыбачить, и полежать в гамаке у пляжной хижины, и побегать трусцой, и перечитать один из романов Дика Фрэнсиса, а также поиграть с девочками Алекса. И все для того, чтобы отвлечься от своих грустных мыслей. Но мои мысли — это мои мысли. Тебе не надо о них знать. Кстати, ты уже сделала заказ? Или пока ничего не выбрала?

— Выбрала. Только сижу без еды уже около двадцати минут. Может, обо мне забыли? Пойду узнаю, в чем дело. Посмотри за моей сумочкой. Я мигом… — Она поспешила внутрь кафе.

Том бросил ей вслед:

— Пожалуйста, закажи еще рыбу в сухарях. Для меня. И непременно с дольками лимона.

Кэмпбеллу вдруг захотелось, чтобы за ним поухаживали. Пусть Мэгги слегка посуетится.

— Ты собираешься здесь обедать? — развернувшись, спросила Брайс. — А ты никуда не спешишь?

— Спешу, но… В общем, действуй.

— И пиво заказать?

— Обязательно.

Через пару минут все стояло на столике.

Том довольно улыбнулся, а затем с иронией произнес:

— Рыба, жареная картошка, обед в обычном городском кафе. Никакой романтики. Мэгги, ты меня удивляешь все больше и больше. Ведь с мужем-то, наверное, привыкла ходить по шикарным ресторанам…

Она нахмурилась.

— Знаешь что? Мне надоели твои подколы. Обедай-ка лучше один. Ты мне испортил настроение. — Мэгги быстро встала и пошла прочь.

Том, вздохнув, посмотрел ей вслед. Какая фигура! И бедра покачиваются, будто лодочки на воде.

Он потер руками лицо. Как же непросто с этой художницей. С другими женщинами он быстро находил общий язык. Но так же быстро и расставался с ними. А вот с Мэгги Брайс ему хотелось иметь длительные отношения.

Так, может, потому, что у них пока еще ничего не было? Скорее всего, именно поэтому. Охота порой интереснее окончательного результата. Остается только прикупить бинокль и ружьишко.

Том надрывно рассмеялся. Несколько человек повернули к нему головы. И чего это парень веселится в одиночку? Он через силу улыбнулся своим знакомым, старикам Клементсам, и даже подмигнул им. Мол, все отлично, друзья. Поглощайте свою пищу дальше.

Клементсы снова склонились над тарелками, а Кэмпбелл отпил из бокала немного пива. На душе было препогано.

Тома постепенно охватывало отчаяние. Он научился обходиться без многого в жизни. Но ему хотелось большой любви. Надоели временные романчики и легкомысленные алчные девицы. Кэмпбеллу была нужна Мэгги Брайс.

— О! Какой грустный мальчик! И что это с ним стряслось?

Том поднял глаза и увидел своего двоюродного брата.

— Привет, Алекс. А ты сюда зачем пожаловал?

— Как это зачем? Пришли всей семейкой отведать жареной рыбки. Моя жена Мэрианн и мои дочурки обожают это блюдо.

Том помахал дамам рукой.

— Прямо как я.

— А хочешь, угадаю, почему ты один? — не унимался Алекс. — Ты поссорился с леди Брайс. Кстати, она ведь замужняя женщина. Знаешь об этом?

Том снова рассмеялся. Но очень зло.

— Знаю, знаю. А тебе-то кто это сообщил?

— Сестры Барклей. Пару дней назад я кое-что выбирал в их магазине для Мэрианн. Почему-то зашел разговор о Мэгги. Вот меня и посвятили во все…

— А тебе не пришло в голову сразу поделиться информацией со мной?

Алекс пожал плечами.

— Я не думал, что ты… серьезно влюбился в художницу. Не думал, что ее жизнь в целом представляет для тебя интерес…

— Мэгги разводится.

Быстрый переход