Изменить размер шрифта - +
 — Он качает головой. — Но, по крайней мере, ты больше не растёшь. Может, надо подождать, чтобы подействовало?

— Может быть, — соглашаешься ты. Но в глубине души сомневаешься: возможно, лучше съесть оставшуюся часть порошка?

Ты уже подносишь руку к губам, как вдруг слышишь знакомый шум — сирены и вертолёты!

О нет! Полиция вышла на тебя!

Стоит ли есть оставшийся порошок?

Но прежде чем ты успеваешь решить, один из вертолётов пикирует вниз, в шатёр, и сдувает винтом оставшуюся часть порошка.

Травы безвозвратно уносит ветер.

Ты срываешься из шапито и бежишь. Надо уносить ноги!

Беги на страницу 41

 

80

 

Ты садишься и осматриваешь свои ноги. Неудивительно, что ты споткнулся: ведь твои пальцы прорвали кроссовки!

Ты разрываешь жалкие остатки кроссовок, шевелишь сплющенными пальцами. Ты, конечно, слышал, что из обуви вырастают, но никогда не думал, что это может произойти мгновенно.

Ты спешишь в дом, чтобы найти новые ботинки; пересекаешь кухню, где твоя тётя как раз собирается на работу.

— Ты почему без обуви? — спрашивает она.

— Я думаю, моя обувь села, — отвечаешь ты ей, демонстрируя рваные кроссовки.

— Возможно, это просто скачок в росте, — предполагает она. — Ты и правда кажешься немного выше.

Зайдя в свою комнату, ты начинаешь разглядывать себя в зеркале. Да, ты выглядишь крупнее. Может даже на пару сантиметров выше, чем вчера.

Вся твоя обувь стала тебе мала. Ты одалживаешь пару старых, вонючих кроссовок дяди Харви.

Они тебе малость велики, зато в них удобно. Ты уже берёшься было завязывать шнурки, когда Дора просовывает голову в комнату.

— Я видела тебя в подвале, — заявляет она. — Я всё расскажу!

Переходи на страницу 129

 

81

 

Ты должен добраться до свалки — и должен сделать это НЕМЕДЛЕННО!

Барни — твоя единственная надежда.

— Пожалуйста, Барни, мне срочно…

— Какая часть фразы «Захлопни варежку!» тебе не понятна? — вопрошает Барни. — Я тут телик пытаюсь смотреть! Тебе что, показать, где раки зимуют? Когда он поднимается на ноги, ты понимаешь, что в теперешнем твоем состоянии он в сравнении с тобой — настоящая башня.

Пожалуй, это была плохая идея.

— Э… Ладно, увидимся позже, — говоришь ты и пятишься из комнаты.

Но Барни настроен решительно. Ты уже видел на его физиономии это зверское выражение. А это значит, что он взбешен. А когда Барни взбешен — берегись!

Быстро! Где можно спрятаться от разгневанного родственничка?

Бросайся на кухню и прячься в буфете на странице 13

Или найди укрытие на улице — это на странице 93

 

82

 

— Ну вот, готовься теперь к еще одному чертову чаепитию! — ворчит голос.

С колотящимся сердцем ты оглядываешься вокруг.

— Кто это сказал?

— Я, — отвечает кукольный папаша. Его нарисованный рот при этом остается неподвижным. Но говорит, несомненно, он.

— Вы умеете разговаривать? — восклицаешь ты.

— Естественно, я умею разговаривать, — говорит он. — Так же, как и ты. Все куклы умеют разговаривать.

— Я же не кукла, — возражаешь ты.

— Тогда что ты забыл в нашем доме? — Он неуклюже подходит к тебе. — Ты что, грабитель?

— Нет, что вы, — поспешно говоришь ты. Может быть он и кукла, но выглядит сильным.

Быстрый переход