|
Через десять секунд он уже был рядом со стоявшей на тротуаре Хейли. Пока свист его остолбеневших однокашников не нарушил ее чар, она сказала:
— Может, купишь выпускнице чашечку капуччино?
Затем она направилась к «Старбаксу», оставляя за мальчиком выбор: стоять на месте, как идиоту, или последовать в кильватере за экзотической взрослой женщиной. Когда он поравнялся с ней, она спросила:
— Мобильник есть?
— Да, но…
— Значит, есть и у твоих дружков, которые шепчутся и следят, как мы идем рядом. Позвони тому, кому доверяешь. — Взгляд Хейли, острый, как алмазная грань, не принял бы отказа. — Ну!
Мальчик стал рыться в карманах пиджака в поисках телефона, пока они шли вдоль закрытых магазинов, отделявших школу от «Старбакса». Хейли вдалбливала слова, словно забивала гвозди.
— Что это за табличка на стене, когда поднимаешься по главной лестнице? Литературные премии? Так вот, пусть твой дружок бежит внутрь и посмотрит, кто стал победителем в тысяча девятьсот девяносто третьем.
Они как раз приближались к «Старбаксу», когда Хейли диктовала свои указания звонившему парнишке. Хейли остановилась у входа. Подождала. Подросток вцепился в ручку двери.
Он распахнул ее перед Хейли, и та одарила его благодарной ослепительной улыбкой.
Двое мужчин в деловых костюмах обласкали взглядами классную чернокожую бабенку, которая скользнула в кофейню мимо них. Угрозы они не представляли, так что Рассел даже не пошевелился. Внимание мужчин переместилось на спутника Хейли — белый урод-малолетка. Мальчик ощутил прилив мужественности, чувствуя, что эти матерые зверюги могут лишь испепеляюще посмотреть на него, не более.
Оба были уже внутри, приятель парнишки что-то пищал в трубку. Хейли следила за его лицом, чтобы не пропустить момент, когда он услышит ответ. И, опередив его, сразила наповал: «Клэр Маркус».
Мальчик кивнул, когда Хейли назвала имя своей лучшей подруги по средней школе.
— Скажи ему, чтобы хорошенько проверил телефон, скоро ты позвонишь ему снова. — Хейли заказала два капуччино, повернулась к школьнику: — Ну, так как же тебя зовут?
— Нейт… Натан.
— Хорошо, Нейт Натан, у тебя же есть деньги на завтрак. Расплатись.
Она предоставила ему рыться в карманах; он был уже совсем ручной, послушный, доверчивый. Потом села за столик, который я как раз перед тем совершенно случайно освободил.
— Принеси кофе, Натан, — сказала Хейли, пока я неспешно удалялся. Когда мальчик сел, она сказала ему: — У нас мало времени. Кто твой дружок?
— А, это Брэндон.
— Ну конечно же Брэндон. На него можно положиться?
Натан кивнул.
— А теперь послушай меня, Натан: если не будешь дергаться, чтобы случаем не обгадиться, самое меньшее — получишь обратно свои деньги. Вкусный кофе?
— Вы не дали мне шанса…
— Я твой шанс, Натан. И наш уговор — твой шанс. А ты все волнуешься насчет кофе?
— Нет, я…
— Ну-ка соберись. Следи за игрой. Что, успокоился? Не дергаешься?
— Нет!
— Тогда задай мне один вопрос.
— Ч-что?..
— Назови меня по имени. Ведь мы же не чужие люди — друзья, сидим пьем кофе.
Натан моргнул.
— Клэр, — подсказала Хейли. — Спроси: «Клэр, что тебе заказать?»
Она замолчала. И не поднимала глаз, пока Натан шепотом не задал ей этот вопрос.
— Хорошо, Натан. Пожалуй, я правильно выбрала именно тебя. Посмотрим, сможешь ли ты достать то, что мне нужно. |