Сара, я думаю, даже ничего не заметила. Она стояла на коленях, захлебываясь рыданиями, обхватив себя руками, в то время как ее тело содрогалось в конвульсиях, пытаясь освободить и так совершенно пустой желудок.
Антрес‑906 посмотрел на меня.
– Я готов, – медленно сказал он по‑английски. – Я не хочу больше оставаться здесь. Пусть неназванные заберут меня.
Я кивнул, с трудом согнув шею, и подошел к Мэригей. Опустился на колени, приподнял ее голову и попытался платком вытереть ее лицо. Она частично очнулась и, не открывая глаз, обхватила меня рукой за талию. Ее трясло, но она молчала, лишь дышала с трудом.
Это была та близость, какую могут иметь немногие люди. Наподобие той, которую мы чувствовали иногда во время сражения или непосредственно перед боем: мы должны умереть, но мы умрем вместе.
– Забудь о неназванных, – сказал я. – Мы пользовались взятым взаймы временем с самого дня зачатия… И мы…
– Украденным временем, – поправила она все так же, не открывая глаз. – И сделали из него хорошую жизнь.
– Я люблю тебя. – Это мы произнесли одновременно.
Послышался громкий удар: боевой костюм упал. Легкий бриз, до сих пор веявший с недалекого океана, полностью переменился, превратился в сильный ветер и принялся порывами налетать на костюм. Что‑то ужалило меня сзади в шею – кость или осколок кости – еще раз ужалило и со стуком упало в костюм.
Со звуком, похожим на стук пересыпаемых сухих палок, в раскрытой раковине боекостюма поднимался неполный скелет. Предплечье, локтевая кость и лучевая кости прицепились к правому локтю; на запястье выросли ладонные кости, а от них в неполную секунду отросли пальцевые фаланги.
Затем поверх таза возник комок перепутанных кишок, желудок, мочевой пузырь, все происходило быстрее и быстрее: появлялись печень, легкие, сердце, нервы и мускулы. Череп наклонился вперед на позвонках под тяжестью мозга, а потом медленно поднялся и посмотрел на меня голубыми глазами Макса. Какое‑то мгновение лицо оставалось двухцветным – красным и белым, – словно медицинский препарат, с которого содрали кожу. А потом оно покрылось кожей, на голове появились волосы, сразу же кожей покрылось и все тело, а затем в нужных местах не выросли, а просто возникли волосы.
Он осторожно шагнул из костюма, и на нем появилась одежда; свободная хламида. На его лице было напряженное суровое выражение. И подошел к нам. Он или оно.
Мэригей уже сидела.
– Что происходит? – спросила она сдавленным голосом, совершенно не похожим на тот, которым говорила обычно.
Человек (или существо) уселся перед нами, скрестив ноги.
– Вы ученый.
– Макс?
– У меня нет имени. Вы ученый.
– Вы неназванный?
Он отмахнулся от вопроса.
– Уильям Манделла. Вы ученый‑естествоиспытатель.
– Меня этому учили. Сейчас я преподаватель естественных наук.
– Но вы понимаете природу исследования. Вы понимаете, что такое эксперимент?
– Конечно.
Омни подошел к нам и остановился поблизости. Он кивнул чернокожей женщине.
– Выходит, она была очень недалека от истины?
– Эксперимент окончен? – вопросительно произнесла она. – И вы приступили к забою подопытных животных?
«Макс» медленно покачал головой.
– А что я могу поделать? Сначала подопытные мыши удирают из клетки. Затем они начинают соображать, что с ними происходит. А потом требуют переговоров с экспериментатором.
– Если бы эксперимент проводил я, – сказал я, – то поговорил бы с мышами.
– Да, именно так и поступил бы человек. – Он осмотрелся с выражением непонятного раздражения. |