Бетт согрешила, допустила ошибку и, как любая напуганная девчонка, ухватилась за первую же подвернувшуюся спасительную соломинку. А он? Неужели он сам всегда не сочувствовал всем тем бесчисленным и часто обманутым девчонкам, которые совершали такие же ошибки и пытались спастись от неминуемого бесчестья? Нет, конечно же он был на их стороне, но… лишь до тех пор, пока беда не пришла в его дом.
В итоге Пол понял, что должен делать. Ответственность за Бетт по-прежнему лежала на нем. Да, она пыталась отомстить ему за поломанную жизнь, считая, что никаких человеческих чувств по отношению к ней он больше не питал. Что ж, он докажет Бетт, что она заблуждалась. Это будет не просто, но он попытается. Переступит через себя.
Однако Полу предстояло совершить еще один поступок, при одной лишь мысли, о котором все внутри переворачивалось. Джеймс Ноулс. Предстоящая встреча с ним тяготила Пола даже больше, чем необходимость общения с Бетт.
Приняв ванну и переодевшись, Пол спустился на кухню, где, к своему изумлению застал Мэгги. Кухарка уже возилась с чайником.
– Рано вы что-то, – заметила она, увидев Пола.
– А ты сама-то почему в такую рань пришла? – осведомился Пол.
– Да что-то не спалось ночью, вот и решила – приду-ка, займусь чем-нибудь полезным.
– Жаль, ты меня вечером не дождалась, – произнес Пол. Мешки под его налившимися кровью глазами набухли еще больше, лицо казалось совсем серым.
Мэгги не стала говорить, что ночевала в столовой, а спросила лишь:
– Завтракать будете?
– Нет, – покачал головой Пол. – Только попью крепкого чая.
– Сейчас приготовлю.
Чуть позже, сидя за столом, они молча потягивали горячий чай.
– Послушай, Мэгги, – произнес наконец Пол, проводя ладонью по глазам, словно смахивая с них невидимую пелену. – Мне понадобится подмога по дому. Не знаешь где-нибудь поблизости приличную женщину, которая могла бы поработать у нас горничной?
– Это не так просто, – сказала Мэгги, потупившись. – Такие сейчас на вес золота. На фабрике-то четыре шиллинга в час платят, а прислуживать в доме за два с половиной или три шиллинга мало кто согласится.
– Я согласен платить и четыре.
– Тогда – дело другое.
– Деньги роли не играют, Мэгги – главное, чтобы человек был подходящий. Может, знаешь таких женщин, у которых мужья остались без работы? Сейчас ведь таких много.
– Да, знаю, конечно, но только они почти все на фабрике трудятся. Разве что Алиса Фенвик – она бы скорее в доме работала, чем на фабрике. Да, пожалуй, ее уговорить можно.
– А где она живет?
– На Киббл-стрит.
– Это совсем рядом. А ты бы не могла поговорить с ней, прежде чем она уйдет на работу?
– Попробую.
– Спасибо, Мэгги.
Когда Пол встал из-за стола, Мэгги внимательно посмотрела на него и спросила:
– Значит, все остается как прежде, да?
– Да, Мэгги, боюсь, что так, – ответил Пол, глядя в сторону. – Затем, уже перед дверью, остановился и добавил: – Мэгги, могу я тебя попросить отнести попозже поднос с едой наверх?
– Можете.
– А… ты отнесешь?
– Да.
– Спасибо, Мэгги.
Пол вышел из кухни, быстро пересек холл и, зайдя в приемную, отыскал в телефонном справочнике телефон Джеймса Ноулса.
* * *
Стрелки часов показывали только восемь, когда в дверь позвонили, и Пол пошел открывать. При виде бледной, улыбающейся и самодовольной физиономии Ноулса, он, начисто позабыв о данных самому себе ночью обещаниях, с трудом сдержался, чтобы не ответить на ухмылку Ноулса ударом кулака. |