— Я смогу вам помочь.
— Мы не можем терять время, — проворчал Гет. — Мы охотимся. Проваливай!
— Позволь мне поохотиться с тобой. Если я смогу убить оленя на расстоянии, могу ли я остаться в твоем племени?
Гет покачал головой, но седовласый мужчина что-то прошептал ему. Наконец рыжебородый ворчливо согласился.
— Ну, это не повредит. Нам нужна еда. Наши женщины голодны. Если ты сможешь убить для нас оленя, мы продолжим разговор.
Не взглянув больше на Вудли, он двинулся прочь. Седовласый мужчина ухмыльнулся.
— Останься со мной, незнакомец, хотя ты и не совсем незнакомец.
— Что? — изумленно выпалил Вудли.
— Я видел, как ты охотился со своим племенем за рекой. Полагаю, теперь они тебя изгнали. Как тебя зовут?
— Вудли.
— А меня зовут Сэнд.
МАЛЕНЬКИЙ ОТРЯД сначала спешил вверх по одной улице, потом вниз по другой, пока Вудли окончательно не запутался. Казалось, прошли часы, прежде чем они оказались на открытой местности, и еще несколько часов, прежде чем они увидели дичь.
Все прошло на удивление легко и быстро.
Смутное воспоминание руководило Вудли, когда он прицелился и выстрелил. Олень высоко подпрыгнул, отскочил в сторону и упал. Радостные крики раздались от дикарей, которые, казалось, не были слишком встревожены грохотом выстрела.
— Значит, ты нашел оружие, которое работает, да? — спросил Гет.
— Ты знаешь, что такое оружие?
— О, мы нашли их очень давно. Но через некоторое время они перестали работать.
Гет что-то рявкнул приказным тоном своим охотникам. Его люди начали снимать шкуру с убитого животного, а другие вытесывали грубый шест для переноски туши.
Проделав всю нехитрую работу, охотники пошли в обратный путь. Больше ничего не было сказано о положении Вудли, поэтому он благоразумно не задавал вопросов. Он держался поближе к седовласому Сэнду, желая узнать побольше о ситуации. Ему оставалось только ждать…
Племя Гета жило в месте, что когда-то называлось многоквартирным домом. Большинство окон верхнего этажа были целы, и сверху на них смотрели одетые в меха неопрятные женщины и несколько детей.
— Мы здесь всего месяц, — объяснил Сэнд. — Мы следим за другими племенами, с каждым годом их становится все меньше. Мы должны идти на восток, в открытую местность, но не можем.
— А почему бы и нет? — с любопытством поинтересовался Вудли.
Сэнд пожал мускулистыми плечами.
— Что-то держит нас здесь. По крайней мере, меня. Я не знаю, что именно. — Внезапно он прервался.
Вудли продолжал размышлять. Может быть, Сэнд тоже страдал от странной амнезии? Позже он постарается сделать все, чтобы это выяснить. Тем временем он с любопытством рассматривал племя, в котором он оказался волей случая.
Женщины были слегка озлоблены. Некоторые из них были миленькие, а некоторые даже хорошенькие, но какая-то тусклая пустота в глазах придавала им глупый вид. Все они были загорелыми и мускулистыми. Они с настороженным интересом наблюдали за Вудли. Пятеро детей в племени казались несмышлеными, и как маленькие мартышки цеплялись за своих матерей.
В большой комнате Гет следил за разделкой туши, отбирая лучшую порцию для себя и бросая менее привлекательные куски остальным членам племени. Вудли, держа в руке окровавленный кусок, заметил, как дикари вонзают белые зубы в сырое мясо. Он был потрясен внезапным воспоминанием.
Еда, подумал он, должна быть приготовлена. Но тема огня была слишком щекотливой, чтобы поднимать ее сейчас. Решив, что он, вероятно, уже довольно долго ел сырое мясо, Вудли пожал плечами и присоединился к остальным. |