– Отдадут Хэмниту Тонишу?
– Ты говоришь, ты не знаком с ним.
– И это правда. Я знаю лишь, что у него репутация фехтовальщика, который уступит только его же дружку майору Скелли, ну и еще кое-что. Но Пег? Отдадут Хэмниту Тонишу!
– Да, и в этом все дело. Кто поможет ей, если не ты?
– Поклянитесь, что это правда. У дяди ее cтолько возможностей.
– Клянусь тебе, мальчик…
Казалось, будто Джеффри уловил в его речи отзвук какого-то другого голоса.
– Да, – произнес он. – Пег тоже во многом клялась мне недавно. Сэр, ни вы, ни Пег больше не сумеете меня одурачить. Благодарю вас, но я отказываюсь. Я и пальцем не двину, чтобы помочь ей. Даже если…
Снаружи на галерее прозвучали быстрые шаги. Эти покои таверны «Золотой Крест» состояли из обшитой деревянными панелями гостиной и примыкающей к ней спальни без окон, но с блохами. Шаги миновали спальню и достигли гостиной. Открылась дверь, и появилась Лавиния Крессвелл в сопровождении человека лет на шесть старше ее; она появилась в дверях и устремила взгляд на сэра Мортимера (за то время, что она смотрела на него, можно было бы сосчитать до десяти).
Миссис Крессвелл не выглядела рассерженной, лишь на ее восковом лбу в паре мест выступили пятна.
– Нашей милой Мэри Маргарет, – промолвила миссис Крессвелл, – придется держать ответ еще кое за что. Она исчезла.
– Исчезла? Но куда?
– Это, – ответила миссис Крессвелл, – мы бы и хотели знать.
– О да, – подтвердил ее спутник. – Очень бы хотели.
В отличие от невысокой миссис Крессвелл ее спутник был худ и рост имел выше среднего. У него были длинные руки и пальцы – тонкие и гнущиеся. Все же и выражение, и некоторое сходство в чертах их бледных без кровинки лиц позволяли предположить, что эти люди – брат и сестра.
– Ваша племянница, дорогой мой друг, – пояснила миссис Крессвелл, – потребовала, чтобы ей отвели комнату для того якобы, чтобы помыться. Буквально минуту спустя она выбежала во двор и позвала наемный экипаж. Хозяин, как он утверждает, последовал за ней, пытаясь удержать. Но мисс Пег, не обращая на него внимания, укатила в направлении на восток.
– Лэвви, Лэвви, – взмолился сэр Мортимер, – я здесь совершенно ни при чем.
– Я вас и не обвиняю.
– И я не знаю, куда она бежала.
– Этого я тоже не утверждаю, – сказала миссис Крессвелл.
Затем она кивнула в сторону Джеффри:
– Но не знает ли он?
– Нет, – сказал Джеффри. – Я тоже не знаю.
– Тоже не много знаете, это вы хотите сказать? – осведомился Хэмнит Тониш.
Мистер Тониш выдвинулся вперед. Гладкий белый парик сидел на нем очень ладно; горизонтальный локон плотно прилегал к каждому уху. На нем был горчичного цвета камзол с золотым шитьем и голубой жилет. Рукава камзола были такие широкие, что могли бы служить карманами. Левая рука его покоилась на стальном эфесе его рапиры с позолоченной чашкой.
– Тоже не много знаете? – повторил мистер Тониш.
– Не спеши, братец, – вмешалась миссис Крессвелл.
Ее широко открытые глаза были устремлены на Джеффри.
– Мне известно, мистер Уинн, что вы проживаете на Ковент-Гарден-пьяцца. Там может остаться без ответа любая грубость. Юная мисс Пег отбыла в восточном направлении. Кучеру она дала указания, которые – хотя и не были расслышаны как следует – могут оказаться небесполезны. Мистер Уинн, проживаете ли вы в доме или поблизости от дома, имеющего вывеску с надписью «Волшебное перо»?
Странно, но раздавшийся возглас удивления исходил от сэра Мортимера. |