Изменить размер шрифта - +
Клинт Эдвардс до сих пор не приехал, но Кейт и Майкл, уехавшие вчера поздно ночью, вернулись, и Кейт приготовила завтрак.

К полудню все еще не было никаких новостей, и Рэндалл понял, что должен делать. Он велел работнику оседлать ему лошадь, а сам надел портупею. Слава Боту, правая рука пока действовала. Он не обращал внимания на постоянную боль в голове, на приступы головокружения, пропустил мимо ушей предостережения Кейт.

Он покинул ранчо, направив лошадь к горам, но доехав до дороги, ведущей в Кейси-Спрингс, свернул на нее.

 

* * *

Рейф мерил шагами пол маленькой комнатушки над конторой шерифа, ставшей теперь его тюрьмой.

Единственное окно было заколочено, свет проникал только через несколько щелей, к полу было привинчено кольцо. Рейф был в наручниках, на ноги ему надели кандалы и соединили с кольцом цепью пяти футов длиной. Он не мог даже дойти до окна, чтобы попытаться оторвать доски. Потратил много сил, стараясь вырвать из пола кольцо, но оно было накрепко приделано.

У него оставалось пространство в десять футов. Пять футов от кольца в одну сторону, затем в другую. Он быстро научился укорачивать шаги, чтобы не падать на пол.

Из мебели была только жесткая койка да помойное ведро.

Для начала его ранами занялся доктор, а затем Рейфа поместили сюда в ожидании окружного судьи. Рассказ о том, что последний обитатель этой комнаты в конце концов был повешен нетерпеливой толпой, нисколько не улучшил его настроение.

Из-за этого проклятого клейма он стал преступником в глазах всего города. Если бы не клеймо, они бы еще сомневались. Добровольцы обнаружили следы второго стрелка и признаки, указывающие на то, что он стрелял в Рейфа. И в глазах Дьюэйна читалось сомнение, пока он не увидел эту проклятую метку.

Рейф поднял правую руку и злобно посмотрел на шрам в виде буквы "В". Перчатки у него отобрали, а заодно отобрали и ботинки, когда заковывали в кандалы. Казалось, шрам стал ярче, чем прежде. Уродливый, грубый, несмываемый. Метка Каина. Отчаяние заставило Рейфа опуститься на койку и вновь рвануть цепь. Боль пронзила раненую руку, в ноги врезались шершавые кандалы.

Затем он услышал шум, шаги по лестнице, служившей единственным доступом в комнату. Рейф прислонился к стене и положил согнутую ногу на край койки, приняв усталый безразличный вид. Цепь, соединявшая кандалы, была как раз такой длины, которая позволяла это сделать.

В замке загрохотал ключ, и дверь отворилась. Вошел помощник шерифа, отвечавший за его охрану, а за ним еще один человек. Рейф оцепенел и с трудом подавил прилив ненависти, который на секунду сдавил ему горло.

— Майор Рэндалл, — произнес он лениво, скрывая яростную злость, охватившую его, когда он впервые с того дня, как получил клеймо, увидел своего врага. — Какая честь.

Джек Рэндалл постарел за десять лет. Стал грузным — наверное, от хорошей еды, — но не толстым. В каштановых волосах пробивалась седина, а лицо потемнело от солнца. Более внимательный взгляд позволял увидеть морщины на лице и блестящий от влаги лоб. Висок его был забинтован, а левая рука на перевязи. Он нервно облизывал губы, глядя на Рейфа.

Рэндалл повернулся к помощнику шерифа, на его шее ясно проступили жилы:

— Я хочу поговорить с ним наедине.

— Ничего не знаю, — ответил блюститель закона. — Он убийца.

— У вас же мое ружье, и я буду держаться подальше, чтобы он меня не достал, — нетерпеливо сказал Рэндалл. — Возьму ответственность на себя.

— Хорошо, мистер Рэндалл, — ответил помощник шерифа, явно благоговея перед известным богачом. У Рейфа все сжалось внутри. — Пятнадцать минут, не больше.

Губы Рейфа скривились в ироничной улыбке, когда помощник шерифа повернулся и ушел, закрыв за собой дверь на замок.

Быстрый переход