.. типа... рок-концерт.
— Ты такая прелесть! Я за тебя очень рада. Наконец-то ты выбираешься из своей раковины. А теперь помоги мне снять протез, пожалуйста.
Дэни повернулась к сестре и вздохнула, глядя на то, как Кендра снимает обувь, затем и гольфы и обнажает свою искусственную левую ногу. Пластиковый протез на специальных креплениях был сделан для Кендры пару лет назад по наводке врачей. Теперь никто на первый взгляд не мог догадаться о том, что девушка — калека.
Помогая сестре с креплениями, Дэни ненадолго сжала колено сестры пальцами и вдруг посмотрела ей в глаза и сказала:
— Ты — самая красивая, умная и сильная из всех, кого я знаю. Никогда не забывай об этом. И о том, кто меня всему научил.
Ответом ей стала искренняя улыбка родного и любимого человека.
***
Очередной рабочий день, к сожалению для Дэни, не обещал быть спокойным уже с самого утра. Девушка подошла к дому Филча к восьми, когда небо только-только избавилось от оранжевого рассвета. Уже за несколько домов Дэни разглядела машину полиции перед крыльцом и вслух выругалась.
— Да что ж такое? Стоит мне прийти, как случается какая-нибудь хрень.
Двое копов, мужчина и молодая женщина, уже беседовали с хозяйкой в гостиной, когда Дэни вошла. Даже не снимая куртки и тяжёлых ботинок, она встала в коридоре; женщина-коп первая к ней обратилась:
— Это ты сиделка Ричарда Филча? Доброе утро, я — офицер полиции Мёрфи. Хорошо, что ты уже здесь...
— Ну, здрасте. — Дэни взглянула на не на шутку встревоженную мисс Филч и спросила:
— Что происходит-то?
— Ночью Ричард куда-то ушёл. Я не думала, что он выкинет что-то подобное! — женщина закрыла лицо руками, и полицейский принялся её успокаивать.
— Мисс Филч утверждает, что её сын покинул дом где-то между двумя и тремя часами. Учитывая его физическое состояние... — Мёрфи сделала многозначительную паузу, — и психическое, мы постараемся отыскать его как можно скорее.
Дэни понимающе кивнула, ощутив вдруг скользкий страх, сковавший её изнутри. Она посмотрела на заплаканную мать, и ей стало невероятно стыдно за собственные мысли насчёт неё и её сына.
— Ты не могла бы нам помочь? Может быть, ты знаешь, куда мог отправиться Ричард в такое время?
— Без понятия. Он непредсказуемый.
— Давай-ка отойдём на пару минут, а мой коллега пока расспросит мисс Филч.
Мёрфи оказалась не такой жёсткой и настойчивой, как те копы, с которыми Дэни и её приятелям приходилось общаться. Она поинтересовалась у девушки о том, как давно она знает Филча, что конкретно она знает о нём, любые, даже незначительные детали.
— Знакомы мы пару недель. И о подробностях его личной жизни я мало что знаю. Совсем недавно он поссорился с парнями из своей группы, но позже, кажется, они это уладили. Он должен был заниматься музыкой...
Мёрфи записывала за ней, затем вдруг подняла глаза и пристально посмотрела девушке в лицо.
— Кажется, я тебя знаю. Капитан Моррисон показывал мне дело по случаю в твоей семье. У тебя есть сестра?
— Кендра. Да.
— Как она поживает? Всё наладилось?
— Ага...
— Если вам с ней что-то понадобится, любая помощь — обращайтесь ко мне.
Где ты, блять, раньше была, корова? Дэни едва сдержалась, чтобы не выругаться вслух. Уж она-то знала, как работает полиция. А к таким, как Филчи, копы едва ли не на крыльях летят. Чёртовы богачи.
Чуть позже, после очередной порции одних и тех же вопросов, все собрались в гостиной: Мёрфи с напарником, наконец, разослали ориентировку на Ричарда и дали двадцать четыре часа на тщательные поиски. |