— Ты планировал это с самого начала? Почему не сказал? Я имею право знать.
Роуз сердито выдохнула. Она их наняла. И сама должна устанавливать правила, когда дело касалось защиты Блейка.
Куин прищурился.
— Я тоже имею право знать многие вещи. — Его грудь поднялась, а глаза потемнели — признаки раздражения. — Тебе следовало с самого начала рассказать об информации в руках Кигана. Скрывая что-то от нас, ты подвергаешь Блейка опасности. Неужели непонятно?
Она крепко сжала челюсти.
— Я думал, ты любишь нашего внука, — добавил он тихо.
«Нашего?» Он действительно так сказал? Это слово смягчило ее сердце. У них с Куином много общего. Может ли общая плоть и кровь, Блейк, стать мостом на пути к исправлению ошибок? Сможет ли он простить, когда узнает о ее поступке?
— Роуз?
До нее донесся голос Куина, заставив посмотреть в глаза.
— Расскажи нам все о Кигане. Чем больше мы знаем, тем выше шансы найти его до того, как он отыщет нас.
— Куин прав, — добавил Самсон. — Нам нужна каждая крупица информации, которую можешь вспомнить: где у него есть собственность, с кем общается, чем занимается, его враги и друзья. Все, даже если это кажется незначительным.
Роуз медленно кивнула. Они правы. Она должна им рассказать, но об одном умолчит: что Киган охотится за ней, потому что она украла его собственность. И понимала, он сделает все ради возвращения этой вещи, также как и она пойдет на все, чтобы скрыть это.
— Согласна.
— Хорошо, — сказал Самсон. — Дайте мне проверить здесь ли Томас. Он должен быть в курсе нашего разговора.
Он открыл дверь в дом и исчез внутри.
На несколько мгновений воцарилась тишина. Роуз избегала смотреть на Куина, пока он внезапно не заговорил.
— Как ты стала владелицей борделей?
Роуз вздернула подбородок, готовая защищать свой выбор, затем заметила, что в его глазах не было ни намека на обвинение, только любопытство.
— Это единственное, что было открыто для меня в то время. Единственная… профессия, доступная женщине.
Она отвела взгляд, не желая видеть осуждение на его лице. Но Куин не позволил. Пальцами он поднял ее подбородок, заставляя посмотреть на него.
— Но почему же? Вампиры сильнее остальных. Ты могла заняться чем угодно.
Роуз покачала головой.
— Я не получила помощи от родителей, когда они поняли, кто я такая. И я не хотела принуждать их, используя контроль разума. Понимаешь?
Поняв это, она убедила их инсценировать ее смерть, поскольку они бы не пережили скандала, который бы последовал. И они пошли на это.
— Сначала я воровала и жульничала, чтобы выжить. Контроль разумом помогал, а моя вампирская сила гарантировала, что никто не причинит вред.
— Мне так жаль, что тебе пришлось через это пройти, Роуз.
— Через некоторое время, когда я перестала себя жалеть, то поняла, как мне повезло по сравнению со многими другими женщинами на улицах. Я видела, как плохо с ними обращаются. Поэтому начала защищать. Я намного сильнее тех людей, которым они продавали свои тела. Они это понимали и боялись.
Он нежно погладил ее по волосам, и Роуз захотелось к нему прижаться.
— Я воровала у них, чтобы улучшить жизнь свою и окружающих женщин. Они были так благодарны, ты бы это видел. Их глаза загорелись, когда я пообещала, что им не придется спать с каждым жестоким мужчиной. Сказала, что они могут отказать им, и я о них позабочусь. |