— Этого можно было ожидать. — Каррик невидящим взглядом уставился в небо поверх крыш окружающих домов.
— А мои родители?
— Ваша мать очень любезная женщина. Она, конечно, потрясена, но виду не подает. Ваш отец велел передать, что сделает все от него зависящее, чтобы выполнить ваши просьбы относительно мисс Глинис Малдун.
— А Глинис? Она согласилась уехать домой? — спросил Каррик, скрывая волнение.
— А вы как думаете?
— Подозреваю, что слова, которые она просила вас мне передать, не очень похожи на сладкие прощальные речи.
— Передаю дословно: «Когда свиньи начнут летать».
Каррик от души рассмеялся.
— Моя Глинис! — Он подмигнул полковнику. — Зная се, я догадываюсь, что она могла сказать кое-что и похуже.
— Она просила передать, что любит вас.
Сердце Каррика болезненно сжалось. В глазах потемнело.
— Ваш отец обещал воззвать к благоразумию мисс Малдун.
Каррик отошел от окна»и начал мерить камеру шагами.
— Она не должна меня любить, если у нее есть хоть капля здравого смысла.
— Откровенно говоря, у юной леди есть все основания питать к вам нежные чувства.
Каррик удивленно посмотрел на полковника.
— Моя война против короны и убийство майора Каннингема, надеюсь, не в счет?
Хьюлет кивнул и поднялся.
— Весьма сожалею о своей роли в предстоящей казни. Подобные обязанности мне в тягость.
— Спасибо, полковник.
Англичанин застегнул мундир.
— Я заказал номера в гостинице для ваших родных. Меня поставят в известность, как только они приедут. Хотите что-нибудь передать им?
Каррик подумал и покачал головой:
— Спасибо, не стоит.
Полковник кивнул и вызвал охранника. Через секунду дверь в камеру распахнулась и снова захлопнулась, когда полковник вышел в коридор. Из-за двери донесся шепот. Не успел он опомниться, как дверь снова открылась и на пороге возник Роберт.
Какое-то время Каррик смотрел на Роберта, но потом не выдержал и отвернулся к окну.
— Я просил полковника Хьюлета передать, что никого не хочу видеть.
— Он передал, — ответил Роберт, подходя ближе, — но считай, что я этого не слышал.
Каррик ничего не ответил.
— Что они с тобой делали? Пытали? — спросил Роберт.
Каррик выдавил из себя улыбку.
— После того как я застрелил Каннингема, произошла небольшая потасовка. Я отделался небольшим синяком.
— Хорошо, — тихо произнес Роберт, подходя к окну и глядя на эшафот. Потом вдруг ударил Каррика. Тот сложился пополам, хватая воздух. Колени у него подогнулись, в глазах потемнело. Он едва устоял на ногах.
— Господи, Роберт!
— Ты чертов идиот! — прорычал Роберт, схватив Каррика за ворот рубашки и прижав к стене. — Почему ты пошел сюда один?
— Ты знаешь почему, — простонал Каррик. Еще один удар, теперь по скуле. — Боже, ты сломаешь мне челюсть.
— Ничего. — Роберт ударил еще раз.
Каррик сполз по стене, подумав, что заслужил это наказание. Говоря по правде, он еще легко отделался.
— Ты сукин сын, — рычал Роберт, — чертов сукин сын!
— Нуда, а ты мой брат, — ответил Каррик, поднимаясь на ноги.
— Они привезли Патрика в гробу в дом к твоему отцу сегодня утром. — Роберт стоял со сжатыми кулаками. — Ихан полуживой. Когда я уезжал сюда, тетя Аланна и Сараид делали все, чтобы ему помочь. |