Изменить размер шрифта - +
– Мне сказали, как только я прибыла сюда, что ты работала весь день, стремясь поделиться с другими умением обращаться с оружием.

– Благодарю вас.

Авиза с благодарностью взяла кусок теплого хлеба и откусила от него.

– Задай вопрос, леди Авиза, который я читаю в твоих глазах.

Гадая, следует ли ей проявить скромность или говорить откровенно, Авиза распрямила плечи.

– Я была удивлена тем, как вы ко мне обращаетесь.

– Это титул, принадлежавший тебе до того, как ты поселилась в аббатстве Святого Иуды. Разве не так?

– Да, ваше величество, но с тех пор, как я живу в этих стенах, я с радостью именуюсь сестрой.

Королева Алиенора поднесла к губам кубок и отпила из него.

– Даже в этих стенах ты, должно быть, слышала о грядущей распре между милордом моим супругом и Бекетом, архиепископом Кентерберийским.

Авиза собралась было ответить, но вовремя заметила, что королева смотрит на аббатису, а не на нее. Считала ли королева, что ответила на вопрос Авизы?

Авиза была смущена.

– Я слышала об этой распре, – ответила аббатиса.

– Сейчас милорд мой супруг находится в Байе на той стороне канала Ла-Манш, но Бекет вернулся в Англию. И теперь грядут неприятности.

Авиза знала, что ей следует придержать язык, но не сдержалась.

– В прошлом... – начала она.

– Это иначе, чем в прошлом. Когда они расстались в последний раз, архиепископ сказал милорду моему мужу, что они не встретятся более на земле. Один из них обречен и скоро умрет. Не хочу, чтобы это был король. – Королева вздохнула. – Если бы архиепископ взял назад свое обвинение против тех, кто служит и церкви, и королю, то спор разрешился бы мирным путем. – Улыбка вернулась на лицо королевы, но она была холодна, как воздух, овевавший снаружи каменные стены. – Ведь никому не нужен совет женщины, будь она королевой, аббатисой или крестьянкой.

Аббатиса поставила свою чашу и передала юному Ричарду ломоть хлеба и кусок говядины.

– И потому, я полагаю, вы ищете помощи аббатства Святого Иуды.

– Да.

Авиза прикусила губу, чтобы сдержать себя и не задавать преждевременных вопросов. Какую помощь могло оказать аббатство в деле примирения короля и архиепископа?

Королева посмотрела на нее так, будто она высказала свой вопрос, и сказала:

– Леди Авиза, у меня есть дело, подходящее для тебя как нельзя лучше.

– Вам стоит только приказать, – ответила Авиза благонравно.

Королева Алиенора улыбнулась Ричарду и сказала:

– Мой дорогой сын, побудь со слугами, ожидающими нас в коридоре.

В его глазах на мгновение вспыхнул огонь бунта, потом он кивнул.

Юноша взял еще один ломоть хлеба и вышел.

– Я предпочитаю, чтобы Ричард не слышал того, что собираюсь сказать, – пояснила королева, как только дверь за принцем закрылась. – Он всего лишь мальчик и порой забывает следить за своей речью. Надеюсь, что ко времени, когда он станет таким же мужчиной, как мой крестник Кристиан Ловелл, он научится скромности. – Предвосхитив вопрос Авизы холодным взглядом, она продолжала: – Я приехала сюда искать твоей помощи. Я хочу, чтобы ты защитила моего крестника.

– Защитила его?

Аббатиса бросила на Авизу хмурый взгляд, и Авиза не осмелилась задать следующий вопрос. Все это не имело смысла. Да, она обрела навыки рыцарского искусства, живя в аббатстве, но как она должна была защитить упомянутого мужчину? И почему он не мог сам позаботиться о себе?

– Кристиан так же драгоценен для меня, как мои собственные сыновья. – Королева провела пальцем по верхнему краю кубка. – Я не хочу, чтобы он ввязывался в то, что должно случиться в Кентербери.

Быстрый переход