Неожиданно они услышали сдержанный кашель.
— Историческое общество напоминает вам, что вы приглашены на банкет, — сообщил Альфред. — Могу ли я сказать, что вы придёте?
— Да, разумеется, — ответил Брюс с несколько рассеянным видом.
Дворецкий повернулся, чтобы уйти.
— Альфред, — остановил его Брюс, — какое общество?
— Историческое.
— Ах да, конечно, — словно спохватился Брюс — его растерянности как не бывало.
Альфред вежливо улыбнулся и исчез в доме.
Вики посмотрела на Брюса.
— Ваш Альфред просто великолепен.
— Я без него не способен найти носков, — согласился с ней Брюс. — Он в нашей семье с самого моего рождения.
Брюс допил шампанское и зевнул.
Заметив это, Вики насмешливо произнесла:
— Наверное, я вас задерживаю?
Он смутился.
— Извините. В настоящее время мне приходится бывать в разных местах.
— И у кого же, например? — не отставала она.
Казалось, вопрос взволновал его.
— Да нет, это всего лишь дела. Хочу быть с вами откровенным. Я смертельно надоел сам себе, — он повёл рукой с бокалом в её сторону, словно собираясь произнести тост. — Расскажите мне о себе.
Вики задумалась, слегка покачивая в руках бокал с шампанским. Что ему рассказать?
— Я фоторепортёр, — начала она. — Мне нравится это занятие. Без фотокамеры я чувствую себя неодетой.
Брюс усмехнулся.
— В таком случае мы постараемся не лишать вас её.
Она тоже рассмеялась в ответ.
— Продолжайте же, — попросил он.
— Я попробовала себя в качестве манекенщицы. Всё было хорошо какое-то время… Не знаю… Всё меняется.
Что-то в сидящем напротив мужчине — может быть, его настойчивость — заставляло её рассказывать о своих переживаниях, которые, возможно, она не смогла бы объяснить самой себе.
— Сколько вам лет? — спросила она его.
— Недавно исполнилось тридцать пять.
Примерно так она и думала. Вики продолжала:
— Возможно, с вами тоже случалось такое: в одно прекрасное утро вы вдруг просыпаетесь и говорите себе: «Ага, я знаю, кто я».
Она пригубила шампанское.
— Я вижу всё через объектив своей камеры. Причём абсолютно всё. Не только длинные ноги и нарядные юбки, но… всё вообще. Вы понимаете?
— Не вполне, — ответил он.
— Что ж, — пожав плечами, сказала она и поставила бокал. — Я просто несколько увлеклась.
— Вам многое приходилось видеть? — спросил он.
— Множество отелей. Немного страха. Немного любви при свете голубой луны.
— Немного страха, — повторил медленно Брюс, обдумывая каждое слово. — Немного любви.
— Всё это далеко, — мягко добавила она. — Мне так и не удалось оказаться в нужное время в нужном месте.
Брюс не ответил. Он любовался окружающим пейзажем в последних лучах заходящего солнца.
До сих пор, подумала Вики, они говорили только о ней.
— А вы скрытный человек, мистер Уэйн, — решилась она наконец. — Мне почему-то кажется, что здесь, — она показала рукой на особняк, — происходит много интересного.
Он быстро взглянул на нёс.
— О, ничего особенного, уверяю вас.
— Теперь ваша очередь, — попросила она тихо. |