Я вряд ли слышал что нибудь, вернее говоря, – я воспринимал музыку только
чувственно, только через мою любовь.
Я мысленно спрашивал Вагнера: «Какое впечатление производит твоя музыка на нее? Проникает ли в ее душу, располагает ли к любви, переносит ли в
какие то миры, где любовь – высший закон?» Только это меня интересовало.
Женщины, мне кажется, не способны любить так беззаветно. Они всегда сохраняют какую то часть души для себя, для мира и разных его впечатлений.
27 августа
Тетушка объявила, что уезжает. Она стремится в Плошов и говорит, что в Вене ей сидеть незачем и будет даже лучше, если она уедет, – тогда нас
никто торопить не будет, мы сможем оставаться здесь до тех пор, пока художник не кончит работу. Все мы пробовали ее отговорить от поездки,
доказывая, что в ее возрасте нельзя путешествовать одной. Я счел своим долгом (хотя мне это было нелегко) сказать тете, что, если она непременно
хочет ехать, я буду ее сопровождать. Признаюсь, я с некоторым внутренним трепетом ждал ее ответа. К счастью, моя славная старушка с живостью
возразила:
– И не думай! А если Целина будет нездорова или утомлена, кто проводит Анельку к художнику? Не может же она одна к нему ходить!
Тут она погрозила Анельке пальцем и прибавила, грозно хмуря брови, но с невольной улыбкой:
– Тем более что твой художник поглядывает на нее чаще, чем требует его работа, а она и рада. Ого! Знаю я ее!
– Да ведь он уже немолод, тетя! – со смехом сказала Анелька, целуя руки у старушки.
А тетушка заворчала:
– Ох ты, тихоня! Немолод! А комплиментами так и сыплет. Ты за ними обоими смотри в оба, Леон!
Я с тайным восторгом отказался от поездки в Плошов, приняв во внимание соображения тети. Пани Целина стала ее уговаривать взять с собой хотя бы
горничную, которая была с нами в Гаштейне. Тетушка сначала упрямилась, но уступила, когда Анелька сказала ей, что, живя в отеле, они с матерью
отлично обойдутся без горничной.
Она немедленно распорядилась, чтобы уложили ее чемоданы. Тетушка моя не любит ничего откладывать и решила ехать завтра утром. За обедом я
поддразнивал ее, говоря, что ее скаковые лошади ей милее нас и это к ним, конечно, она так спешит. А она твердила: «Ах, какой ты дурак! Будет
тебе!» – но через минуту, задумавшись, начала вслух разговаривать сама с собой о своих жеребцах.
Сегодня Анелька позировала лучше и очень долго. Лицо уже подмалевано.
28 августа
Тетя утренним поездом уехала из Вены. К Ангели мы ходили втроем с пани Целиной, и она, увидев на портрете первый набросок лица, с трудом
удержалась от гневного восклицания. Она не имеет ни малейшего представления о работе художника и тех фазах, которые должен пройти портрет
раньше, чем он готов. Вот она и вообразила, что лицо Анельки таким и останется – ничуть не похожим и некрасивым. Пришлось мне ее успокаивать, да
и Ангели, догадавшись, в чем дело, со смехом заверил ее, что она видит только личинку, которая скоро превратится в бабочку.
А на прощанье он сказал нам еще кое что утешительное:
– Думаю, что это будет одна из лучших моих работ. Давно я не писал ничего так con amore .
Дай бог, чтобы его предсказание оправдалось.
После сеанса у Ангели я пошел покупать билеты в оперу. Вернувшись, застал Анельку одну – и внезапно страсть налетела на меня, как ураган. Я
представил себе, какое бы это было счастье, если бы Анелька сейчас очутилась в моих объятиях, и почувствовал, что бледнею, пульс мой бился
усиленно, я дрожал всем телом и задыхался. Шторы были до половины опущены, и в комнате царил полумрак. |