Изменить размер шрифта - +
Ты ведь знаешь, кто я такой, а?

– Все это знают.

– Люди, наверное, болтают о нас всякое? Про налеты на самогонщиков?

– Да, сэр, не без этого, – ответил Лоуэлл. – Но раз вы уезжаете, то, наверное, и налеты прекратятся.

– А при чем тут я? – заметил Лонг.

Лоуэлл стоял и смотрел. Вот Фрэнк Лонг оплачивает счет, вот он приподнял шляпу, прощаясь с миссис Лайонс. Вот он и ушел! Помочь донести чемодан до машины Лоуэлл не предложил. Потом он повернулся к миссис Лайонс:

– Куда он едет, не сказал? Возвращается во Франкфорт?

– Я не спрашивала.

– Странно как-то. Три человека убиты, а он уезжает. Вам не кажется, что что-то тут не так?

– Я вообще об этом не думаю, – ответила миссис Лайонс.

– То есть помочь-то ничем не поможешь, просто любопытно...

– Нет, Лоуэлл, ты-то как раз в состоянии помочь! – Миссис Лайонс заговорила с привычным для нее раздражением. – Перестань совать свой нос в дела, которые тебя не касаются! И пусть они все перестреляют друг друга. Вот так! – Миссис Лайонс повернулась на каблуках и пошла к себе в кабинет.

 

– Лонг едет, – сказал Джеф.

Доктор Толби поднялся со стула и пошел на крыльцо через кухню вслед за Джефом. Фрэнка Лонга доктор приветствовал своей обычной улыбкой.

– А-а, Фрэнк! А я как раз к тебе собирался!

Лонг подошел к крыльцу и посмотрел на них снизу вверх.

– Он сказал тебе про убийство шерифа?

– Кто, Джеф? Конечно, сказал:

– И тебя это нисколько не волнует?

– А что ему, по-твоему, оставалось? В машине шерифа на заднем сиденье лежал Бойд Казвелл. Стоило шерифу поставить перед Бойдом бутылку и начать задавать вопросы, и нам пришел бы конец еще до завтрака.

– Вот теперь нам точно конец, – сказал Лонг.

– О чем ты? Пойми, Фрэнк, у Джефа не было выбора. Он понял, что выхода нет, и выстрелил.

– Старик в очках прицелился в меня, и я подумал, ну все – мне крышка, и выстрелил.

– А потом ты прикончил Бойда.

– Я не хотел, он был мне как брат. Но он все равно был не жилец, и мы не в силах были ему помочь...

– Вот и я про то же! – сказал доктор Толби. – Фрэнк, не хотел он убивать ни Бойда, ни шерифа. Но если бы он не нажал на курок, тебя бы через месяц уже упекли в тюрягу. Так что Джеф, можно сказать, тебя прикрыл, а ты вместо "спасибо" гонишь волну!

– Не могу на него смотреть, – отозвался Лонг. – Опасаюсь, что не выдержу и схвачу его за горло! Какой у нас был отличный план. Еще немного, и все бы получилось. А этот... начинает палить направо и налево, убивать людей! Короче говоря, ничего другого не остается, как только похерить наш план и вызвать копов.

– Да, Фрэнк, – кивнул доктор Толби, – по-моему, твоя роль в этой мизансцене – дело прошлое. Не вижу никаких резонов, чтобы тебе оставаться здесь и дальше.

– А по-моему, дело кончено для нас всех.

– Нет, Фрэнк, лишь для тебя. А мы все-таки попробуем добыть виски.

– Если он достанет свою пушку, – предупредил Лонг, – я вначале пристрелю тебя.

– Какая пушка? О чем ты? – В голосе доктора Толби зазвенела обида. – Я говорю, тебе пора домой, вот и все.

– Так и думал, что этим кончится, – с горечью проговорил Лонг. – Надо мне было догадаться в тот самый день, как вы сюда пожаловали.

– Что ж, – философски заметил доктор Толби, – всего не предусмотришь.

Быстрый переход