– Рано или поздно, – кивнул доктор Толби. – Скажи-ка, в хлеву сено есть?
– Полно.
– И машина там?
– Там...
– Как стемнеет, заберись в хлев, загрузи машину сухим сеном и заведи ее.
– И что? – Угрюмое лицо Карла сразу оживилось. – Зажечь сено и направить машину прямо на дом?
– Ну да!
– Выкурим их, провалиться мне на этом месте!
– Ну ты голова. – Толби вспомнил Майли. – Тебе в голову пришла отличная идея! – Он потрепал Карла по плечу.
Фрэнк Лонг потянулся и встал из-за стола.
– Майли, – сказал он, – кухарка из тебя никудышная, но невозможно быть совершенством во всем, особенно такой красотке, как ты.
Майли повернулась к окну. Там стоял Билл.
– Некоторым мой кофе нравится! – Она вздернула подбородок.
– Некоторые вообще пьют все, что горит! – хохотнул Лонг. – Билл, не обижайся, я шучу. У тебя отменные харчи. Готов сидеть у тебя за столом сутками.
Билл взглянул на него и сказал:
– От тебя будет больше пользы, если займешь пост у окна наверху.
– По-моему, лучше мне туда вернуться...
– Тогда до скорого...
Лонг потянулся было к винтовке, прислоненной к столу, но тут новая мысль пришла ему в голову:
– Майли, почему бы тебе не подняться со мной наверх? Составь компанию...
– А я как раз собиралась помыть посуду, – сказала Майли и перевела взгляд на Билла.
– Потом помоешь. Билл, ты как, не против, если Майли вымоет посуду?
Билл привалился к подоконнику. Он не мог дождаться, когда Лонг поднимется наверх.
– Я не против. – Билл покачал головой. – Можешь, если хочешь, поваляться на кроватке, отдохнуть...
– Я – за... – сказала Майли.
– Что ты имеешь в виду? – Лонг сделал вид, будто он оскорблен в лучших чувствах.
– Да ладно тебе! – сказала Майли. – Бери свое ружье и пошли наверх.
Билл наблюдал за выгоном и за могильным холмом и прислушивался, что происходит наверху. Вот они поднимаются по лестнице, вот ходят по комнате. Доски скрипят. До него донесся смех Майли, а затем голос Лонга:
– Теперь гляди в оба, приятель!
Не шелохнувшись, Билл буркнул:
– Слышу!
Он выждал несколько минут, потом взглянул на Эрона. Тот, не выпуская из рук "Спрингфилда", подполз к нему. Билл приник к отверстию в стене и быстро заработал ножом. Обрезав провод, который вел к лампочке на столбе, он срастил конец запального шнура с проводом, идущим от выключателя вниз, к движку в подвале. Потом накрыл отверстие доской, которую раньше расшатал Лонг. Подумав, вернул доску на прежнее место. Лонг заметит, что ее поставили на место, и удивится, мол, зачем? Билл придвинул к стене стул и закрыл отверстие. На сиденье он положил револьвер 38-го калибра и коробку с патронами. Вот так в самый раз! Стул понадобился, чтобы оружие было под рукой.
Потом он привалился к мешкам с кукурузной мукой, сваленным у окна, и, глядя на потолок, закурил. Интересно, долго ли Фрэнк там проваландается?
Майли спустилась вниз и поставила кофейник на огонь. Она спросила Билла, не хочет ли он чашечку. Он кивнул. Она снова отвернулась к плите.
– Хочешь вернуться к Толби? – спросил он. Пожав плечами, она сказала:
– А куда мне еще податься?
– А если с ним что-нибудь случится?
– Не знаю. |