Изменить размер шрифта - +

— Я знаю, дурачок. — В ее голосе послышалось рыдание. — На этот раз ты останешься?

— Да. — Он потерся щекой о ее волосы. — На этот раз я останусь. — Глядя поверх ее головы, он наблюдал за Джиллиан.

— Не могу дождаться того момента, когда все увидят тебя. — Мадди одарила его сияющей улыбкой, затем взглянула на Джиллиан: — Привет.

— Мадди, это Джиллиан Фитцпатрик.

Все еще шмыгая носом, Мадди направилась к ней.

— Я так рада познакомиться. — И Джиллиан тут же оказалась в ее объятиях. — На самом деле я невероятно взволнована. — Она слегка отодвинулась и подмигнула Джиллиан, а затем снова обняла ее. — Ты прекрасно выглядишь, вы оба просто великолепны. — Она обняла их обоих и повела вверх по лестнице. — Не могу дождаться, когда вы познакомитесь с Ридом. А, вот и он.

По коридору шел стройный мужчина, с волосами немного темнее, чем у Трейса, и подстриженными в более строгой манере. Он выглядел так, будто родился в смокинге. Это и был Рид Валлентайн из Валлентайн Рекордс. Богатый, хорошо воспитанный и прямолинейный. Подумав о своей свободолюбивой, чуждой условностям сестре, Трейс решил, что этот мужчина абсолютно ей не подходит.

— Рид, это Трейс. — Мадди наградила Трейса еще одним стремительным поцелуем, а затем бросилась к мужу. — Я же говорила, что он приедет.

— И ты приехал. — Рид обнял Мадди за талию, словно пытаясь защитить, и смерил оценивающим взглядом брата, в то время как брат внимательно разглядывал его. — Мадди предвкушала вашу встречу. — По-прежнему обнимая жену, он протянул руку.

Трейс пожал ладонь, которая оказалась гораздо крепче, чем он ожидал.

— Мои поздравления.

— Спасибо.

— О, не будь занудой, Рид. Мы должны радушно встретить брата.

Рид заметил, как изменилось выражение лица Трейса, и улыбнулся.

— Мне кажется, Трейсу надо выпить. — Он очаровательно улыбнулся Джиллиан. — Привет.

— О, простите, — начала Мадди. — Это Джиллиан. Она приехала вместе с Трейсом. Вам следует войти в дом и присесть, а я пока разыщу остальных. Сегодня все перепуталось.

И словно доказывая ее слова, по коридору промчались двое мальчишек, не замечая ничего и никого на своем пути, один преследовал другого.

— Я все расскажу маме!

— Я расскажу первым!

— Эй! — Мадди схватила их за руки прежде, чем дело дошло до драки. — Притормозите. Вы испачкаете эти чудесные маленькие смокинги прежде, чем начнется свадебная церемония.

— Он сказал, что я похож на болвана, — заявил младший.

— А он меня ударил, — негодующе откликнулся старший.

— Я пытался его ударить, но промахнулся. — Мальчишка взглянул на брата, надеясь, что ему представится другой шанс.

— Драться запрещено. А ты, Крис, не выглядишь как болван. На самом деле ты выглядишь очень красивым. Ну а теперь вы можете успокоиться, чтобы я могла познакомить вас с дядей?

— Каким дядей? — Старший мальчик, Бен, подозрительно взглянул на нее.

— Того, с которым вы никогда не встречались. Трейс, это Бен и Крис, сыновья Эбби.

Трейс не знал, стоит ли ему пожать мальчишкам руки, присесть на корточки или помахать рукой издалека. Не успел он опомниться, как Крис подошел к нему и принялся с интересом разглядывать.

— Ты тот самый дядя, который уехал. Мама говорила, ты был в Японии.

Итак, лучше присесть на корточки.

Быстрый переход