– Он тебе понравится…
– Никто мне не понравится! – Он почувствовал, что она подошла к нему сзади. – Ты прекрасно знаешь, что никто мне тебя не заменит.
– Элла, прошу, перестань.
– Почему бабушка именно тебе поручила искать мне жениха.
– Ее поступки всегда непредсказуемы. Это можно объяснить тем, что Струан вел довольно отшельнический образ жизни в своем приходе, пока не женился на Джастине.
– Он не был священником. Он не давал клятву.
– И тем не менее, – терпеливо продолжал Сейбер, – он был священником вo всем, кроме этого. Ему не приходилось вращаться в обществе. А сейчас они с Джастиной счастливы и живут в Шотландии со своей семьей. Разве я не прав?
– Прав, – промолвила она, остановившись у него за спиной. – Я уже сказала им, что нам лучше вернуться домой.
Сейбер глубоко вздохнул.
– Я думаю, бабушка попросила меня помочь в этом деле, потому что, по ее мнению, я хорошо знаком с теми, кто может стать для тебя подходящим мужем.
Она положила руку ему на плечо.
– Это ложь, мой дорогой, – тихо сказала она. – Что ж, продолжай работу над списком – по крайней мере он понравится вдове. Она желает мне добра, я знаю. Она всегда меня защищала, хотя я – никто.
– Нет, ты особенная, не такая, как все. – Он накрыл ее руку своей ладонью. – Судьба тебя не баловала, Элла. Но ты самая прекрасная из женщин, и любой мужчина будет счастлив взять в жены такое сокровище.
– Только не ты, – сказала она и убрала руку. Остановившись у бюро, она рассеянно потрогала медную коробочку. – Продолжай список, Сейбер.
Он посмотрел на коробочку в ее руках, борясь с желанием вырвать ее у Эллы.
– Ты запачкаешь пальцы.
Элла открыла крышку коробочки и негромко рассмеялась:
– Ой, это же коллекция пуговиц. У меня тоже было много пуговиц, когда я… Мама собирала их и давала мне поиграть. Мне они очень нравились, и только став взрослой, я поняла, что это были пуговицы от одежды тех, кто приходил в тот дом.
– Элла… не говори об этом.
– Боль уже прошла. Все забылось.
Забылось? Как можно такое забыть?
– Откуда они у тебя? Они… от военных мундиров? Сейбер не мог заставить себя посмотреть на пуговицы.
Он вновь принялся за список.
– Да, пуговицы военные. Так, сувениры.
– А ты, оказывается, коллекционер, – заметила девушка. – Не знала тебя с этой стороны. Но они… они почти все одинаковые.
– Одинаковые? – Пуговицы были срезаны с мундиров убитых солдат его полка. – Не помню, откуда взялись. Надо будет сказать Бигену, чтобы выбросил их. – Нет, он будет хранить их до конца своих дней.
Элла закрыла коробочку и положила на место.
– Ненавижу Лондон.
– Я и сам от него не в восторге.
– Тогда зачем ты здесь?
Да потому, что здесь он может оставаться неузнанным.
– Я привык к Лондону.
– А как же Шиллингдаун? Кто управляет твоим поместьем?
– Мой поверенный.
– Тебе не нравится твоя усадьба?
Поместье напоминало ему о мечте иметь семью, жену, детей. И только Эллу он хотел видеть рядом с собой, но им никогда не суждено быть вместе, даже если он забудет прошлое – ее и свое.
– Сейбер?
– Мне нравится Шиллингдаун. Когда-нибудь я туда вернусь. Я и сейчас его навещаю иногда.
– А я бы хотела жить в Керколди. |