— Хороший портфель? — спросил начальник полиции. Их с Леной мысли текли в одном направлении: Эбби заглянула в дядины бумаги и увидела нечто для ее глаз не предназначавшееся.
— Да он как минимум тысячу долларов стоит! Пол ни в чем себе не отказывает, мне этого не понять…
— Что сказала Эбби?
— Мол, едет к Полу, а когда вернется, они с Чипом сбегут. — Молодая женщина всхлипнула. — Просила передать родителям, что любит их всем сердцем. — Терри заплакала. — Нужно выполнить ее просьбу, теперь это мой долг перед Эстер.
— По-вашему, она сказала Полу о беременности?
— Не знаю, — покачала головой миссис Беннетт. — Возможно, в Саванне Эбби рассчитывала получить помощь.
— В смысле избавиться от ребенка?
— Нет, Боже мой, нет! — потрясенно воскликнула Терри. — Она бы никогда его не убила!
Губы у Лены задрожали, она вздохнула судорожно.
— Что, по-вашему, Эбби хотела от Пола? — спросил начальник полиции.
— Может, денег занять? — предположила Терри. — Я предупреждала, что, если она сбежит с Чипом, понадобятся наличные. Эбби ведь не знала жизни: проголодается — еда на столе, замерзнет — можно включить термостат. По-настоящему о себе заботиться не приходилось… Я говорила, что ей нужны будут деньги, причем собственные — вдруг Чип уйдет? Не хотелось, чтобы она повторяла мои ошибки. — Миссис Стэнли вытерла нос. — Она была такой милой девочкой…
Милая девочка пыталась шантажировать дядю, вымогала деньги…
— По-твоему, Пол дал то, что она просила? — спросила Лена.
— Трудно сказать, — призналась Терри. — С тех пор я ее не видела. Эбби должна была сбежать с Чипом… Я думала, все получилось, пока… пока вы не нашли ее в воскресенье.
— Где вы были в субботу вечером?
Платочка под рукой не было, и молодая женщина вытерла нос рукой.
— Здесь. С Дейлом и детьми.
— Кто-нибудь может это подтвердить?
Терри задумчиво покусала нижнюю губу.
— Ну, Пол заезжал, буквально на минуту.
— В субботу вечером? — многозначительно глядя на Лену, уточнил Джеффри. Адвокат неоднократно утверждал, что в ночь гибели племянницы был в Саванне, а его болтливая секретарша подтвердила. На ферму Уорд якобы приехал в воскресенье, чтобы помочь в поисках племянницы. — Зачем он приезжал? — спросил Толливер.
— Привез Дейлу ту штуковину для машины.
— Какую еще штуковину?
— Ну, для «порше», — ответила молодая женщина. — Пол обожает яркие, броские машины, вообще все яркое и броское. Скрывает от дедушки, а сам жить не может без своих игрушек!
— В смысле?
— Дядя скупает на аукционах битые машины, пригоняет Дейлу, и тот чинит якобы по льготной цене. Не знаю, сколько берет, но, думаю, дешевле, чем в Саванне.
— Как часто Пол пригонял машины?
— Помню два или три раза, — пожала плечами Терри. — Лучше Дейла спросите. Я-то большей частью дома сижу, обивку восстанавливаю.
— В понедельник, когда мы беседовали, ваш муж почему-то не упомянул о приезде Пола…
— Неудивительно! Дядя платит наличными, и в налоговой декларации Дейл этот доход не указывает. У нас огромные долги, и клиника ежемесячно удерживает с заработков мужа определенную сумму в счет оплаты за прошлогоднее лечение Тима… Так что банк отслеживает все движения по счету. Без дополнительных наличных мы потеряем дом. |