Лишь когда тяжелые шаги Карлоса зазвучали на лестнице, доктор Линтон отважилась заглянуть пострадавшей в лицо. Эта девушка старше, чем сначала показалось! На вид ей двадцать — двадцать пять. Возможно, уже замужем и успела родить ребенка.
На лестнице снова послышались шаги. На сей раз это был не Карлос, а Лена Адамс, которая, распахнув дверь, влетела в зал.
— Привет! — проговорила детектив, быстро оглядываясь по сторонам. Держалась Лена как настоящий коп: ноги на ширине плеч, плечи расправлены, на поясе — пистолет. Удивительно: маленькая женщина, а заполняет собой весь зал. Почему-то рядом с ней, самым молодым следователем полицейского управления, Сара чувствовала себя неловко, но, к счастью, они редко оставались наедине.
— Джеффри еще нет, — объявила Сара, доставая кассету для диктофона. — Если хочешь, подожди в моем кабинете.
— Не беспокойся, — отозвалась Лена и, приблизившись к телу, негромко присвистнула. Наблюдая за ней, доктор Линтон почувствовала: что-то не так, что-то изменилось. Обычно от молодой женщины исходили волны агрессии, но сегодня она держалась менее воинственной вызывающе. Глаза красные, припухшие, и Лена явно сбросила вес, что при естественной худобе было явно ни к чему.
— У тебя все в порядке? — спросила Сара.
Вместо ответа Лена показала на девушку и поинтересовалась:
— Что с ней случилось?
— Заживо уложили в гроб и закопали в лесу, — отозвалась доктор, вставляя кассету в диктофон.
— Боже! — содрогнулась Салена.
Нажав на педаль под столом, Сара включила запись.
— Раз! Раз! Раз! — проговорила она, проверяя качество звука.
— Откуда ты знаешь, что ее закопали живьем?
— Пытаясь выбраться, она царапала крышку гроба, — пояснила Сара, перематывая пленку назад. — Все это не просто так… у похитителя была какая-то цель!
Лена тяжело дышала, пытаясь справиться с эмоциями.
— Поэтому у нее рука поднята? Она хотела спастись?
— Думаю, да.
— Боже…
Кнопка щелкнула — пленка перемоталась. Женщины молчали, слушая Сарин голос: «Раз! Раз! Раз!»
— Кто она, уже известно? — спросила Лена.
— Нет.
— Появилась неизвестно откуда?
Доктор Линтон объяснила, как все случилось. Молодая женщина слушала на первый взгляд совершенно безучастно. Сара знала: она специально училась держать эмоции под контролем, но даже внешнее равнодушие к чудовищному преступлению страшно выводило из себя. Единственной реакцией на подробный рассказ стало негромкое «Черт!».
— Да уж, — согласилась доктор и только взглянула на часы, думая, куда запропастился Карлос, как он вошел вместе с Джеффри.
— Привет, Лена, — сказал Толливер. — Спасибо, что приехала.
— Никаких проблем, — пожала плечами детектив.
— У тебя все нормально? — спросил инспектор, присматриваясь к ней.
Саре показалось, в Лениных глазах мелькнуло что-то похожее на чувство вины.
— Да, конечно, — поспешно кивнула она и показала на мертвую девушку. — Уже выяснили, как ее зовут?
Джеффри нахмурился: в такой ситуации худшего вопроса не придумаешь.
— Нет, — выдавил он.
— Помоешь руки? — показав на раковину, напомнила доктор Линтон.
— Уже помыл.
— Давай еще раз! — не унималась Сара и, повернув кран, подтащила бывшего мужа к раковине.
Толливер зашипел, когда ладонь насильно сунули под горячую воду. |