Изменить размер шрифта - +
Вот Толливер и сдал дом двум девушкам, которые, он надеялся, окажутся тихими и порядочными не только на вид. Технологический университет — вотчина умников, и хотя ни футбольной команды, ни студенческих организаций при нем не было, в некоторых умение и желание развлекаться заложено от рождения. Джеффри тщательно отбирал будущих жильцов и служил в полиции достаточно давно, чтобы понимать: стоит пустить молодых людей, и они разнесут дом в щепки. В таком возрасте тормоза просто не работают, и если добавить секс с наркотиками, хоть вместе, хоть по отдельности, мозг отказывается думать о чем-то другом. Девочки-студентки в качестве хобби указали чтение, однако, учитывая, как Джеффри везет в последнее время, они вполне могут устроить притон.

Главное здание университета — у начала Мейн-стрит, и Толливер до самых ворот шел за стайкой девушек. Такие юные, свежие, все до одной прелестные! Еще недавно он огорчился бы оттого, что молодые особы совершенно не обращают на него внимания, но сейчас куда больше волновало другое. Студентки столь беспечны, а ведь незнакомый, долго идущий следом мужчина может оказаться маньяком или извращенцем, пытающимся выведать их планы на вечер… Он может быть кем угодно!

За спиной загудела сирена, и Джеффри понял, что вышел на проезжую часть. Оказавшись на другой стороне улицы, Толливер помахал рукой водителю, узнав Билла Берджесса из химчистки, и поблагодарил Бога, что катаракта не помешала старику увидеть его и вовремя остановить машину.

Сны Джеффри видел редко — и слава Богу, учитывая то, что в них могло оказаться. Однако прошлой ночью ему явилась девушка в деревянном гробу. Время от времени лицо менялось, и на Толливера смотрела несчастная, которую он застрелил в прошлом году. Совсем ребенок, едва тринадцать исполнилось, а проблем столько, что не всякий взрослый справится. Отчаявшись привлечь к себе внимание, она взяла в заложницы подругу и угрожала ее убить. Ради спасения невинной жизни юную террористку пришлось уничтожить. А ведь все могло сложиться иначе. Вдруг, не уложи Толливер девчонку, и она, и ее подруга остались бы живы? Тогда длинноволосая брюнетка из леса была бы очередной жертвой, а не кошмаром.

Шагнув на тротуар, начальник полиции тяжело вздохнул. Похоже, тот случай изменил его жизнь сильнее, чем хотелось бы.

Клиника Сары — через дорогу от полицейского участка, рядом с кампусом. Взглянув на часы, Джеффри уверенно вошел внутрь: в семь утра Сара вполне могла быть на рабочем месте. По понедельникам прием начинался в восемь, но какая-то женщина уже мерила шагами коридор, укачивая истошно орущего ребенка.

— Привет! — проговорил Толливер.

— Доброе утро! — отозвалась молодая мать, и начальник полиции разглядел под ее глазами темные круги. Сынишке около года, и легкие у него в полном порядке — от крика аж стекла дрожали.

Согнув ногу в колене, женщина взяла мальчика поудобнее. На вид она весит килограммов сорок пять, как же поднимает своего маленького крепыша?

— Доктор Линтон сейчас освободится, — сказала молодая мать, перехватив его взгляд.

— Спасибо, — поблагодарил Толливер и снял пиджак. Обращенная на восток приемная построена из стеклоблоков, так что даже холодным зимним утром в ней жарко.

— Дышать нечем, — пожаловалась женщина.

— Да уж.

Начальник полиции ожидал услышать что-то еще, но та склонилась над мальчиком, пытаясь его успокоить. Удивительно, справляется с таким непоседой и от усталости не падает с ног! Теперь Джеффри понял, почему его собственная мать носила в сумочке фляжку с коньяком.

Прислонившись к стене, Толливер рассматривал аккуратно сложенные в углу игрушки. На стене как минимум три плаката с надписью: «Пользоваться мобильными телефонами запрещено». Сара считала: если ребенок настолько плох, что его привезли в больницу, родителям следует присматривать за ним, а не болтать по сотовому.

Быстрый переход