Изменить размер шрифта - +
Он пошел к письменному столу. Электрическая отвертка, гаечный ключ, на крышке рассыпан десяток болтов, гаек рядом с тремя крупными продолговатыми янтарными кварцевыми кристаллами. В ящиках пусто.

Почесывая грудь, задумчиво оглянулся на веревочную лестницу. Чем‑то она его действительно озадачила, но какое это имеет отношение к исчезновению Мелани Элер? Пока совершенно неясно.

– Ладно, – сказал он. – Вернемся наверх.

– Говорю вам, тут нет ничего, – повторил Лью, добравшись до кухни.

– Слышу.

У Лью зазвонил сотовый, и, пока он разговаривал с кем‑то в Калифорнии насчет последней доставки, Джек вышел в спальню Мелани, разглядывая фотографии, стараясь составить о ней представление. Никаких пикников в компании с другими детьми, рядом с ней только взрослые, без сомнения члены семьи. Маловато улыбок. Серьезная девочка.

Открыл шкаф, вытащил с полки коробку. Куча старых кукол, Барби и прочие, одни одетые, другие нет. Уже собрался поставить обратно, но тут заметил, что одна без левой руки. Кисть не отломана, не откручена, а как бы обстругана до острого шпенька.

Странно...

Вытащил другую, тоже без левой кисти, точно так же обструганной. Равно как и прочие – все однорукие. У некоторых на обструганном шпеньке спиральные желобки, как бы вырезанные карандашной точилкой.

Не просто странно... дикость какая‑то.

Он сунул коробку на место, пристально глядя на девочку лет десяти – двенадцати на снимке покрупнее. Темноволосая, с темными пристальными глазами, с каким‑то очарованием. Почему ты невеселая, детка? Кто‑нибудь может заставить тебя улыбнуться? Где ты сейчас? Почему хочешь, чтобы тебя искал только я?

Джек уже крепко сел на крючок. Надо найти эту странную леди, расспросить, глядя прямо в глаза.

Вернулся на кухню, когда Лью заканчивал разговор.

– Извините. Неотложный звонок.

– Кстати, о звонках. Нельзя ли кому‑нибудь звякнуть, узнать, не объявлялась ли Мелани? Друзьям? Родным?

– Родных нет, а с одним другом детства, который живет тут же, в Монро, они до сих пор общаются. Его зовут Фрейн Кэнфилд. Тоже член СИСУПа.

– Хорошо. Давайте с ним поговорим.

Лью пожал плечами, сверился с телефонным справочником в сотовом, вызвал номер, минуту послушал и разъединился.

– Согласно автоответчику, на несколько дней уехал из города, но следит за звонками.

Интересно. Мэл уехала... ее старый приятель уехал...

– О чем задумались? – спросил Лью.

Джек, отвечая, смотрел в кухонное окно, выходившее на задний двор, где под другим большим дубом ржавели старые качели. Зуд в груди начинал утихать.

– Думаю, что люди исчезают по двум причинам: либо сами скрываются, либо их похищают. В том и в другом случае практически всегда к делу причастен кто‑то знакомый. Но все «знакомые» Мелани, кроме вас и того самого Фрейна Кэнфилда, рассеяны по земному шару.

– Только не на этой неделе. Большинство, наверняка включая Фрейна Кэнфилда, будут в Манхэттене на первой ежегодной конференции СИСУПа.

Лью пошел к передней двери, Джек за ним.

– Там она обещала обратить все другие теории в прах с помощью своей собственной?

– Именно.

– Рома, видимо, тоже будет?

– Конечно. Он же их всех собрал.

У Джека вдруг словно гора с плеч свалилась. Все возможные подозреваемые в одном месте – идеально.

– Когда начинается конференция и как мне туда попасть?

– Послезавтра, но вы туда не попадете. Допускаются исключительно члены, каждый может привести с собой одного человека.

– Значит, вы меня приведете.

– Я не член. Меня с собой Мэл приводит.

– К чему такие строгости?

– Говорю вам, организация эксклюзивная.

Быстрый переход