Изменить размер шрифта - +
— Затем Миюки повернулась к Карен, кивнула в сторону моряка и спросила: — Ну как, подходит?
   Карен была потрясена волшебным преображением маленькой компьютерщицы. Чтобы выиграть время, она долго откашливалась, а потом промямлила:
   — Да-а… Пожалуй, подойдет. Для колонки «Будни американских миротворцев». — Карен сделала задумчивое лицо и склонила голову набок, рассматривая остолбеневшего вояку. — Типичный американец. Именно такой, какой нам нужен.
   Миюки подняла камеру и направила ее на моряка.
   — Вы не против того, что вашу фотографию в журнале увидит вся страна? — спросила она.
   У моряка округлились глаза.
   — Что, правда?
   Карен с трудом подавила улыбку. Она не знала ни одного американца, который остался бы равнодушен к обещанию славы, причем здравый смысл перед такими посулами неизменно пасовал.
   Миюки обошла моряка, рассматривая его под разными углами.
   — Гарантировать я, конечно, не могу, — заявила она, — решать все равно издателям «Тайм».
   — Мы сделаем несколько снимков, — с важным видом заявила Карен. — Какой-нибудь из них наверняка подойдет. — Она сложила большие и указательные пальцы обеих рук в виде рамки и посмотрела сквозь нее на моряка. — Американский миротворец… Хм, в этом что-то есть!
   Миюки принялась фотографировать, веля моряку встать то так, то эдак. Покончив с этим, она убрала фотоаппарат в сумку и записала имя и личный номер моряка.
   — Мы перешлем вам по факсу форму, вы заполните ее и отправите нам в Нью-Йорк. Но, Гарри, это обязательно нужно сделать до конца недели!
   — Конечно! — закивал он головой с такой силой, что Карен испугалась, как бы она у него не отвалилась.
   Карен взглянула на светлеющее небо. — Миюки, мы должны поторопиться. Корабль прессы может отчалить в любую минуту.
   — Я могу проводить вас до пристани, — предложил моряк. — Мне все равно идти в ту сторону.
   — Спасибо, Гарри, — поблагодарила Миюки. — Если вы проводите нас до четвертого причала, это будет замечательно. — Она наградила парня обольстительной улыбкой, а затем повернулась к Карен и страдальчески закатила глаза. — Пойдем, нам нельзя опоздать.
   И они в сопровождении моряка поспешили к пристани. Серый рассвет посеребрил воду в заливе, между сваями и судами ныряли и пронзительно кричали чайки. Вся акватория порта была запружена обломками кораблей и шлюпок, разбившихся о скалы и причалы во время землетрясений. Сюда уже пригнали краны, тяжелую технику и специальное оборудование, для того чтобы извлечь все это из воды. Порт имел жизненно важное значение для города, и очистить его было необходимо в первую очередь.
   К тому времени, как солнце позолотило край неба на востоке, они наконец подошли к входу в порт. Миюки и Карен поблагодарили Гарри и тепло попрощались с ним, а когда он ушел, поспешили к причалам.
   Карен обернулась, чтобы проверить, не следит ли за ними их новый приятель, но того и след простыл. Тогда она повернулась к подруге и звенящим от сдерживаемого смеха голосом сказала:
   — Ах ты врушка! Теперь я никогда не смогу верить тебе!
   — Но ведь правда забавно было? — зарделась японка от этой своеобразной похвалы. — Удачно получилось, что в благодарность за годовую подписку на «Тайм» мне прислали сумку с логотипом журнала.
   И обе женщины расхохотались, да так, что из глаз у них потекли слезы.
   Карен направилась к причалу номер двенадцать, возле которого покачивалось на волнах небольшое, футов в двадцать, деревянное судно, нагруженное ящиками с заметной издалека символикой Красного Креста.
Быстрый переход