Трудно найти в ее личности что-то, внушающее беспокойство.
— Прекрати эту волынку, — оборвал ее Роберт. — Битый час твердишь об одном и том же. Меня она не интересует.
Но Люси чувствовала, что напала на верный след.
— Она, кажется, открыла приют для сирот в Глазго… Помнится, Мегги что-то говорила об этом…
— Я не собираюсь копаться в том, чем занимается эта дама! — Роберт постепенно вскипал.
— У нее есть дом за городом, — продолжала Люси, — на побережье… Как же называется это место?.. Марго говорила, что Клайв всегда хотел съездить туда, но ему почему-то не позволяли… — Она остановилась и, нахмурившись, задумалась. — Почему бы это? Ах, да, он не мог посетить дом, потому что его семья…
— Послушай! — Роберт резко повернулся к ней. — Я просто не хочу присутствовать на этом торжестве. Неужели это так трудно понять? Зачем ты охотишься за разгадкой того, чего не существует? Нет никакой определенной причины… — Он на секунду остановился. — Я ненавижу свадьбы! Всегда их терпеть не мог, и буду верен этому принципу до конца своих дней! Все. Конец истории. А теперь, прошу тебя, оставь меня в покое!
Маленькая птичка, прыгая по балюстраде, щебетала, время от времени склоняя изящную головку набок и поглядывая на них глазками-бусинками.
Люси задумалась. Роберт потребовал прекратить расспросы, а это означало, что она на правильном пути. Но куда он приведет? Теперь, когда имя Барбары Стейсон было произнесено, молодая женщина начала понимать, что все поведение Роберта — с того самого дня, когда Марго познакомилась с Клайвом, и до сегодняшней минуты — было продиктовано вторжением в их жизнь шотландской семьи по фамилии Стейсон. Как это она ничего не замечала прежде? Если бы она вовремя обратила на это внимание, то смогла бы что-то предпринять… Но теперь уже слишком поздно. Завтрак должен начаться с минуты на минуту и, хотя Люси не любила отступать, она понимала, что единственное, что ей остается, — это позволить Роберту уйти.
— Хорошо… — покорно произнесла она. — Если ты действительно хочешь уйти, то… — Люси пожала плечами, — уходи.
Роберт сделал прерывистый вздох и шагнул к ней, настороженно вглядываясь в лицо.
— Ты серьезно?
— Еще как! Милый, я не могу смотреть на твои мучения. Мне очень хотелось, чтобы этот день был счастливым для нас обоих, но я потерпела полное фиаско. Я сдаюсь. Если хочешь уйти — уходи.
— О, Люси!.. — Он нежно обнял ее и зарылся лицом в мягкие шелковистые волосы. — Ты самая замечательная женщина на свете!
Она тихо засмеялась и погладила его по голове.
— Я знаю! Но поторопись, Бобби. Гости собираются, в зале уже полно народу…
— Прости меня, моя девочка, — пробормотал Роберт и с любовью посмотрел ей в глаза. — Я сегодня вел себя ужасно. Но если бы ты только знала, каково мне было все это выдерживать… последние несколько месяцев, недель, дней…
— Почему ты все это время скрывал от меня свои чувства? — воскликнула Люси. — Дорогой, ты не должен поступать так. Тебе не становится легче, а меня это просто убивает.
— Обещаю. Прости меня…
Его губы нашли ее рот, и они слились в нежном чувственном поцелуе. Люси приникла к нему, и ее шляпа снова упала.
Они не заметили этого. Она всем своим существом открылась навстречу ему, и их утихшая было страсть разгорелась с новой силой.
— Мы едем домой, — пробормотал Роберт глухо, и Люси насторожилась. |