|
Он старался держаться поближе к новому приятелю, которого даже старшекурсники предпочитали не задевать, и к которому явно благоволил декан. — А выбираться-то как? Это тот самый третий этаж, куда ходить нельзя, и если нас застукают…
— А мы виноваты, что ли? Если здесь лестницы с ума сходят, причем тут первокурсники? — фыркнул Малфой, и тут же услышал шаркающие шаги. — О, идет кто-то!
— Та-ак, нарушители? — проскрипел старик. — Ну вот я вас…
— Мистер Филч? — вспомнил Драко рассказы отца. — Это вы? Добрый день!
— Э… это я, да, а ты кто? — тот нахмурился. — Будто на кого-то похож…
— Вам привет от моего отца, — улыбнулся мальчик, — вы должны его помнить, Люциус Малфой, он старостой школы был.
— Как же! — расцвел старый завхоз. — А… и он, значит, меня не забыл?
— Забудешь тут… — буркнул Гарри и получил локтем под ребра.
— Не забыл, мистер Филч, вы всегда так ревностно служили, — притворно вздохнул Драко. — Папа мне так и сказал: встретишь мистера Филча, передай привет и наилучшие пожелания, он всегда делал, что мог, ради благополучия Хогвартса…
— Ох… Ну и ты тогда батюшке передай, что старый Аргус Филч его помнит, уважает, и в поклепы на его имя никогда не верил! — выдал завхоз.
— Спасибо, — искренне сказал Малфой. — Непременно передам. Мистер Филч, а как бы нам отсюда выбраться? Эта сволочная лестница удрала, а по третьему этажу я идти не хочу. Директор же предупреждал, что туда нельзя!
— Сейчас, сейчас… — Тот свистнул в два пальца, и капризная лестница пристыженно вернулась на место. — Бегите, ребятки, а сюда не суйтесь, незачем…
— Это точно, — кивнул Драко, принюхавшись. — Мистер Филч, вы бы это… подстилку животному поменяли, а то запашок стоит!
— Какому животному?! — всполошился тот.
— Которое на этом этаже держат. Судя по запаху — это собака, только очень большая. Ну, если там не целая свора, конечно, — любезно сказал Драко. — Я просто с животными много дела имел, так что отличаю… Еще немного, и на других этажах пованивать начнет.
— Я… передам, — кивнул завхоз.
— Только на меня не ссылайтесь, пожалуйста, мистер Филч, — попросил Малфой. — Скажите просто про запах, и довольно. А то будем потом объясняться, как мы тут оказались да что видели…
— Понятно, понятно, идите уже! — замахал руками Филч и пожаловался миссис Норрис: — Ну и дети пошли! А этот-то весь в папашу, такой же… себе на уме. А запашок, — добавил он, подумав, — и впрямь имеется. Пойдем-ка к директору!..
…На трансфигурацию Малфой и Поттер ожидаемо опоздали.
— Итак, повторяю, трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — сказала профессор МакГонагалл, едва не испепелив взглядом нарушителей дисциплины, просочившихся в класс и занявших свои места.
Драко почти неразличимо хмыкнул.
— Что смешного, мистер Малфой? — поинтересовалась МакГонагалл.
— О чем вы, мэм? Я просто кашлянул, — ответил тот, глядя невыносимо честными глазами.
— Пять баллов со Слизерина за опоздание, — чуть помедлив, сказала она. — Итак, любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. |