|
.
Девочки умирали со смеху, глядя, как Малфой отбивается от ласк здоровенного кобеля. В итоге тот брякнулся на спину, подставив пузо, и гулко застучал хвостом по полу.
— Малфой — укротитель диких собак! — сказал Драко, хихикая, и поставил ногу на грудь Клыка, замерев в позе, в каких обычно запечатлевали охотников. — Клык, скотина, не лижись!..
В доме была только одна комната. С потолка свисали окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
— Вы… э-э… чувствуйте себя как дома… устраивайтесь, — сказал Хагрид.
— Это Панси, Дафна, Милли, Драко, Тео, Блейз, Грег и Винс, — перечислил всех Гарри.
В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что сразу станоло ясно — они давно окаменели.
— О, сэр, мы тут принесли кое-что к чаю, — вовремя вступила Дафна. — Девочки…
Совместными усилиями стол был накрыт в считанные минуты.
— Ух ты! Торт! Сто лет торта не пробовал! — радовался Хагрид, как дитя. — Помню, этот старый мерзавец Филч меня поймал, а я всего-то хотел тортика на кухне взять…
— Отчего же он мерзавец? — удивился Драко. — Это ведь его служба. Вас вот почему-то не называют мерзавцем за то, что вы детей в Запретный лес не пускаете, правда?
Хагрид побагровел.
— Ну ладно, это я сгоряча, — буркнул он. — Ясное дело, служба есть служба…
— Хагрид, — вовремя вступил Гарри, получив пинка, — а ты нас в лес не сводишь? На минуточку! Еще светло! Мы только одним глазком посмотрим — и назад, чтоб тайком потом не бегать… Тебе же спокойнее будет!
— Пожа-а-алуйста! — загомонили остальные. — Ну Хагрид, так интересно!..
— Только если на минуточку, — сдался великан. — Давайте, быстро, пока никто не видел…
…-Что-то я ничего страшного в этом лесу не вижу, — сказал Гарри разочарованно.
— С тропинки не сходи.
— Какой тропинки?
— Ты ее не видишь, что ли? — нахмурился Драко. — А, ты не умеешь… Сейчас… Вот. Теперь разглядел?
— Да, — удивленно произнес Гарри. — А раньше я почему ее не замечал?
— Не умеешь, говорю же, — ответил тот. — Потом научу. А Хагрид, кажется, просто чувствует. Ну так он полувеликан…
— А вон там гиппогрифы живут, — обрадованно басил Хагрид, размахивая ручищами. — Но с ними рано еще знакомиться, потому как…
Драко не удержался, приставил руки рупором ко рту и издал длинный переливчатый клич. Ему было интересно, прилетят дикие гиппогрифы на зов или нет, а если прилетят, то дадутся ли в руки.
— Ай, мамочки! — вскрикнула Миллисента и присела, когда над головой захлопали могучие крылья.
— Ой! Дафна, Милли, бежим под деревья! — опомнилась Панси.
— Ух ты… — произнес Забини, разглядывая гиппогрифов. — Вот это… вот это да!
— Руки не тяни, — ударил его по пальцам Нотт. — А то живо без клешней останешься… Что это вдруг они прилетели? Хагрид же говорил, что они по ночам охотятся?
— Да тут не весь табун, тут их всего пятеро, — засуетился лесник. — Вы близко не суйтесь, правда, они ж дикие! Мало ли, что! Драко, эй, Драко, ты куда?!
Малфою надоело ждать, он выбрал крупного чалого гиппогрифа и склонился перед ним в церемонном придворном поклоне. |