Сопровождала нас из аэропорта. Все улыбалась. Она сунула тебе свою визитку.
Раскрыв сумочку, Зоя достала кошелек; перебрала пластиковые кредитки и клубные карточки:
— Нету. Наверное, у тебя.
— У меня нет. Она дала тебе.
— Мне она ничего не давала. Вот, нету. Я приметила блеск в ее глазах, когда она всучила тебе визитку. У себя ищи.
— Какой еще блеск?
— Визитка у тебя!
— Ладно, ладно, уймись! — Джейк расстегнул куртку и, раздернув молнию внутреннего кармана, достал бумажник. Меж кредиток затесалась визитка с мобильным номером представителя турфирмы.
— Ну я ж говорила! Она тебе приглянулась.
— Да, я люблю улыбчивых. Нынче они большая редкость.
— Дай сюда!
ЭЛЬФИНДА КАРТЕР,
СТАРШИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ТУРФИРМЫ «ЗИМНИЙ ОТДЫХ"
ТЕЛ.: 00797 551737
— Ничего себе имечко — Эльфинда.
— Может, она эльф?
— Ага, эльф, что строит глазки.
— Ты нас смутила.
Вручив свою карточку, представительница спросила номер Джейка. Таков был порядок, на случай если компании понадобится о чем-нибудь информировать клиентов. Зоя, которой надоели эти перегляды, всучила опешившей Эльфинде свою визитку.
— Смутила? Жаль, не дала ей пинка, безжопой.
Перегнувшись через стойку, Зоя взяла телефон. В трубке был слышен четкий гудок. Зоя набрала означенный на визитке номер и, скрестив ноги, ждала ответа.
Долгие гудки, потом отбой.
— Не отвечают?
— Ни эльфа, ни кого другого.
— За супермаркетом полицейский участок. Пошли узнаем, что происходит.
Миновав симпатичную церковь с изящной колоколенкой, они свернули направо и переулком зашагали к полицейскому участку. Прохожие не встречались. Магазины пустовали. В одних горел свет, другие были темны. Супермаркет полыхал иллюминацией, но за его витринами никто не маячил — ни покупатели, ни продавцы.
Во дворе участка, неказистого бетонного домика, спрятавшегося за броским магазином, стоял полноприводный полицейский джип с цепями на колесах. За тяжелой стеклянной дверью в стальной оправе оказалась еще одна, пропустившая в тесное помещение, обстановку которого составляли белая пластиковая стойка и три штампованных пластиковых стула.
— Можно? — громко спросил Джейк, на сей раз не кликнув «хозяина».
За стойкой виднелась дверь, облепленная листовками и объявлениями. Зоя постучала и, не получив ответа, вошла в служебный закуток, куда еле втиснулись пара столов с компьютерами и принтером, шкаф-картотека и большая кофеварка. На подставке включенного агрегата грелось пол-колбы кофе. В нише на крючке висела форменная тужурка.
— Алё!
Сунув руки в карманы курток, Зоя и Джейк уселись за полицейские столы. Все полчаса, проведенные в участке, они пытались разобраться в ситуации.
— Хорошо, весь поселок эвакуирован, — сказал Джейк. — Почему? Лавиноопасность. Понятно. Мощная лавина — не такая, в которую угодили мы, — запросто уничтожит целую деревню. Несколько лет назад под Шамони смело двадцать с лишним домиков. Снегопад увеличивает опасность. Потому-то все уехали.
— Почему же нас-то бросили?
— Наверное, решили, что мы погибли.
— И даже спасателей не направили?
— Слушай, я не знаю. Ясно одно: всех вывезли, и нам тоже надо поскорее уносить ноги.
— Согласна. Но как?
— В том и вопрос. Можем на своих двоих. Раздобудем лыжи и покатим вниз. Но, учитывая утреннее происшествие, такая перспектива ничуть не прельщает.
— Меня тоже.
— Можно уехать. Значит, надо взять какую-нибудь припаркованную машину. |