Изменить размер шрифта - +

Она не поверила ему. Слишком много она слышала историй о том, как дикари насилуют белых женщин, слишком много сказок об их предательствах и кровожадности.

– Послушайте, – сказал Тень, – если я буду вести себя смирно, вы сварите мне кофе?

– Да, – согласилась она и пулей вылетела из комнаты.

Тень медленно пересек комнату и уселся, поморщившись, на диван. Рана в плече давала о себе знать иногда, зато рана в боку болела не переставая. Оглядевшись, он обратил внимание на чистоту и порядок в комнате, на фортепьяно в углу и пару неуютных кресел. Пол был покрыт ковром. На стене висело изображение бога белых людей, на полочке стоял горшок с цветами, а на низеньком столике лежала Библия.

Женщины не было довольно долго, так что он даже подумал, не убежала ли она через заднюю дверь к соседям за помощью. Оставалось только надеяться, что этого не случилось. Он был не в состоянии драться, но не сдался бы без борьбы после того, как Стюарт и остальные убиты его руками, ведь его наверняка повесят без суда и следствия.

Он внимательно посмотрел на Ребекку, когда она вошла в комнату с подносом, на котором стояли кофейник и две фарфоровые чашки.

– Я уж думал, что вы отправились за шерифом, – с деланным безразличием проговорил он.

– Я хотела, – призналась она, наливая кофе в чашки, а потом усаживаясь в дальнее кресло.

– Вы вправду меня боитесь? – громко спросил он. – Не бойтесь, белая дама. Даже кровожадный дикарь не посягнет на ту, что спасла ему жизнь.

– Где вы научились так хорошо говорить по-английски? – с любопытством спросила она, все еще побаиваясь его.

– Охотник научил, когда я был маленьким. Он взял в жены одну из наших женщин, и мой отец счел разумным обучить нас всех языку белых. Он сказал, что тогда белым будет труднее обманывать нас. Однако эта трудность, – с горечью продолжал он, – их не остановила.

– А как вас ранили?

– Большой белый мерзавец рассвирепел оттого, что я не пожелал плясать для публики, – спокойно ответил он.

– Странно, что мистер Стюарт вас не ищет. И вообще вас вроде, никто не ищет.

– Стюарт не придет, – понизив голос, проговорил Два Летящих Ястреба.

– Да? Откуда вы знаете?

– Он мертв. И его приятели тоже.

– Это вы их убили?

– Я.

– Боюсь, мне не в чем вас винить. После того, как они обращались с вами…

– Вы не очень в этом уверены, – сухо заметил Тень.

– Нет. Вы так говорите, будто это вам ничего не стоило. Разве убивать легко?

– Поверьте мне, что совсем не легко. Если вы нальете мне еще кофе, я, пожалуй, пойду.

– Нет, – торопливо возразила она – Вы еще не в том состоянии, чтобы отправляться в дорогу.

– Ничего.

– Пожалуйста, не уходите, – прошептала она и опустила голову под его пристальным взглядом. Ей было стыдно того голодного огня, который он наверняка успел заметить в ее глазах.

Два Летящих Ястреба нахмурился, соображая, правильно ли он понял сидевшую с ним в комнате женщину.

 

Ребекка тоже, стоило ей преодолеть свой страх, полюбила его общество. Хорошо, когда в доме есть мужчина, о котором можно заботиться. Она стала внимательнее относиться к своей внешности, придумывала особенно вкусные блюда и постоянно пела за работой. Его поведение было совсем не таким, каким, по ее прежним представлениям, должно было быть поведение индейца. К тому же он умел читать и писать, и по-английски говорил лучше многих ее соседей. За столом он вел себя безукоризненно.

Быстрый переход