Изменить размер шрифта - +
 — Ты еще не узнала, кто такая Красная Королева и почему она всегда говорила «отрубить им головы».

— Пожалуйста, — поднимаю я руку. — На сегодня достаточно. Я не хочу этого знать. Вы правы. Мне надо немного поспать.

— Как прошла встреча с Кэрроллом? — спохватился он, прежде чем я успела уйти. — Дал ли он тебе что-то, позволь спросить?

— Нет. Просто посоветовал мне спасти Констанцию, — в своем кармане чувствую ключ, который мне дал Льюис. Я не собираюсь рассказывать о нем Пиллару. Я не доверю ему такой информации. — Раз у вас в камере есть письменный стол, не скажете ли мне, что общего есть у ворона и письменного стола?

Пиллар поворачивает ко мне голову и улыбается. Он знает, что я меняю тему, как обычно делает он.

— Не сейчас. Но я мог бы дать тебе поразмышлять над еще более ненормальным вопросом, тем самым, который историки всегда пропускают и никогда не исследуют, как надо.

— О, и что это за вопрос?

— Что общего у Льюиса Кэрролла и Красной Шапочки? — говорит он.

— Что? Вы в своем уме? Конечно, у них нет ничего общего, — закатываю я глаза и начинаю уходить. — Никогда не думала, что буду желать доброй ночи серийному убийце, но доброй ночи, профессор.

— Кое-что еще, Алиса, — останавливает он меня. — Есть кое-что еще, что меня озадачивает.

— Озадачивает вас? — поднимаю я бровь.

— За прошедшие дни ты ни разу не искала информации о своей автобусной аварии, ни в интернете, ни где-то еще, — говорит он. — Мне интересно, почему.

— Не знаю, — отвечаю я. — Наверно была слишком занята.

— Вряд ли.

— Может, я просто не готова увидеть лица друзей, которых я убила. Адам сказал мне что-то вроде этого в моем сне.

— О, — выпускает он дым из своей трубки. — Это более вероятно.

Он выключает свет и исчезает в темноте.

 

ГЛАВА 71

 

Камера Алисы, психиатрическая больница Рэдклиффа

 

В своей камере я кладу зонтик рядом с Тигровой Лилией и готовлюсь ко сну. Уолтруд говорит мне, что сегодня шоковой терапии не будет. Она думает, что в прошлый раз Огир перегнул палку и у меня начались галлюцинации. Я даже не пытаюсь понять, почему она мне не верит.

Когда я вхожу в камеру, Уолтруд не запирает за мной дверь. Прежде чем я успеваю поинтересоваться почему, я вижу, что у меня гости.

— Фабиола? — спрашиваю я. — То есть, Белая Королева?

— Как ты, Алиса? — как обычно, спокойно, улыбается она. — Я думала, ты удивишься.

— Как вы сюда попали?

Ее улыбка становится шире, словно говоря, что она может делать много подобных вещей.

— Тем не менее, ваш визит для меня большая честь.

— Вижу, зонтик тебе пригодился, — говорит она.

— Очень. Спасибо, — говорю я. — Можно спросить, где вы его взяли?

— Это одно из устройств Льюиса Кэрролла, — засмеялась Белая Королева. — Он изобрел много таких вещей в своей жизни. Даже изобрел собственное боевое искусство. Оно называется Бредни-Фу.

— Мне про него говорили, — закатываю я глаза. — Оно работает?

— Не со всеми, — отвечает она. — Я пришла сюда, чтобы кое-что тебе рассказать, Алиса.

— Я вся во внимании, Фабиола, — опускаю я голову.

— Помнишь, как я сказала тебя, что ты не Алиса?

Я киваю.

Быстрый переход