Изменить размер шрифта - +
Это не важно. Я хочу вам сказать пару слов.

— А нельзя поговорить по дороге в Истхэм?

— За рулем не слишком удобно изливать душу. Кстати, вы умеете водить машину?

— Да, папа учил меня… — Девушка бросила на него подозрительный взгляд. — А что?

— Может пригодиться в самое ближайшее время, мисс… дипломированный библиотекарь! А сейчас мы выпьем за новый этап в вашей жизни!

 

«Гринвичский бочонок» действительно оказался фешенебельным заведением. Каждый из его многочисленных залов отличался своим неповторимым комфортом.

Ник провел девушку в отдельный кабинет, оформленный искусными дизайнерами под домашнюю гостиную во вкусе непритязательных провинциальных буржуа начала века.

В очаг была встроена изразцовая печь, излучавшая приятное тепло. На корзине с дровами спал огромный рыжий кот. За стеной слышался мелодичный звон посуды и приглушенный смех.

— Какая прелесть! — Дороти с улыбкой рассматривала подборку граммофонных пластинок. — Вы умеете танцевать аргентинское танго?

— На трезвую голову — нет. Что будем пить?

— Мне только тоник, — поспешно сказала Дороти.

— Вот как… Оригинальное решение.

Ник вышел, плотно притворив за собой дверь.

Что бы все это могло означать? Неужели он ведет дьявольскую игру, ловко прикидываясь, что ничего не помнит? Дороти успела сто раз пожалеть о своей неисправимой доверчивости, когда лукавый искуситель вернулся с тоником и гигантской пивной кружкой из старинного серебра.

— Вы не очень-то высокого мнения о хроническом алкоголике, не так ли? — начал он, вальяжно развалившись в кресле.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Ах, оставьте, трезвенница. Вы носите враждебность ко мне, как стальную броню. Но я это переживу, потому что люблю свою дочурку больше всего на свете. — Он протянул Дороти бокал с тоником.

— Я… я это знаю.

— Но относитесь ко мне, как к личному врагу, — язвительно напомнил Ник. — Ладно! Вопрос в другом.

Она покачала головой.

— Боюсь, я ничего не понимаю, мистер Моблейн.

— Меня зовут Ник. И я хочу, чтобы неприступная леди обращалась ко мне по имени.

— Я же говорила, что мы, вероятно, никогда больше не увидимся.

— А я вот надеюсь на обратное. — Он с наслаждением отхлебнул пива. — Адела выбрала вас. Понимаете? Я сказал ей, что у мисс Ламметс есть куча причин отказаться от возни с такой вздорной девчонкой.

— Да… — грустно подтвердила она. — И самое главное…

— Стоп! — Ник звонко захлопнул серебряную крышку, — Я все знаю. Забудьте о «самом главном»! Ты же такая славная, Дороти… — Он нежно завладел ее рукой. — Только шесть недель, до Нового года. А потом… Ты свободна, как ветер. Не бросай Аделу, прошу тебя.

 

6

 

Дороти долго молча глядела на него. Наконец, собравшись с духом, она осторожно высвободила руку.

— Нет, — проговорила она. — Это невозможно, Ник.

— Почему?

— Во-первых, я не воспитательница. Я совершенно не подготовлена к уходу за ребенком.

— Это все?

— Я бы сказала, этого достаточно.

— Не для меня. Придумайте более серьезную причину.

— У меня уже есть работа, и она меня вполне устраивает.

— Зачем же врать? Я разговаривал с миссис Шелтби.

Быстрый переход