|
Она умерла, и они сбросили ее в Сауф Платт. И, если Рей был прав, одним из тех парней был Тед Геррети — добрый друг Джонатана Трейнора III.
— Джонатан никогда в жизни никого бы не убил, — сказала Катя, вставая на защиту своего друга. — И он никогда бы не занялся сексом с проституткой… или… или какой-нибудь другой девушкой.
«Вот это неожиданный поворот сюжета», — подумал Хокинс.
Брови Алекса взлетели вверх.
— Сын сенатора был голубым?
Катя кивнула.
— И это ни разу не всплыло?
Она покачала головой.
— Выпускной бал проходил пятого июня, — сказал Хокинс. — Неплохо подходит ко временным рамкам убийства шлюхи.
— Думаешь, те парни, которые накинулись на Катю на парковке, вместо нее прикончили шлюху? — спросила Скитер.
Именно так и начал думать Хокинс, но сказал он лишь:
— Нам нужно отыскать Рея Карпера. — Много лет назад, разговаривая с Реем, Хокинс подумал, что тот говорит о Кате и борьбе на парковке — «девочка, которую обработала компания парней, та, что умерла», — сказал тогда Рей. Но Катя не умерла. Тогда Рей не отдал ему пачку газетных вырезок. Не упоминал он ни о Джейн Доу, ни о Дебби Голд — только о девочке в красивом платье.
— Прошлой ночью он был между «Тусси» и Стил Стрит, вероятно, он и сейчас в этом районе, — сказала Скитер. — Он никогда не уходит далеко от Курс Филд.
— Нам нужно ввести его в игру — только вот в данный момент мы не можем выбраться отсюда.
— Куин с ним знаком. Пусть он подберет старика и привезет его в отель «Оксфорд».
— Скитер, устрой.
Девочка опять начала барабанить по кнопкам мобильного.
— Есть еще кое-что, — сказал Алекс. — Джонатан Трейнор был убит всего через четыре дня после того, как тело мертвой проститутки всплыло на поверхность, а такое могло спровоцировать острое чувство вины у мальчика, который был виновен в ее убийстве, или знал тех, кто был в нем виновен, например, компанию парней, чей первый бандитский «выход» в ночь выпускного бала успехом не увенчался.
— Куин… — начала Скитер прежде, чем они услышали это — топот морпехов по лестнице.
Хокинс повернулся к Кате. Он очень сильно хотел сказать ей, как сильно ненавидит ее мать за все то, что она сделала, за все то, что она продолжала делать. Но не сказал.
Он снова посмотрел на Алекса.
— Мы их впустим? Или заставим их ломиться сквозь мои двери от Томаса Алехандро?
— Они войдут в любом случае, но, если мы впустим их, сможем спасти двери.
Он был прав, но Хокинсу это не обязательно должно было нравиться.
— Скитер, заканчивай с Куином. Я хочу, чтобы ты была сзади, у стены. Возьми стул, держись подальше от неприятностей. Кэт…
«Боже, Кэт. Твоя мать мчится сюда, словно четыре всадника Апокалипсиса, и мне бы хотелось, чтобы тебя здесь не было».
— Кэт, сядь, пожалуйста, на барный стул около прилавка. Алекс, ты и я — на переднем фронте.
Он подошел к двери и рывком открыл задвижку. Проклятье.
А потом все внезапно стихло. Долго это не продлилось, но, когда звук шагов раздался снова, он утихал — морпехи спускались вниз по лестнице.
«Спасибо, Дилан… и спасибо, генерал Грант».
И все же Хокинс понимал, что они лишь уклонились от пули. Шансы на возвращения морпехов сохранялись… ведь мать Кэт могла быстро сообразить, как обойти состряпанные второпях (да еще и временные) приказы Гранта. Даже и без морпехов Мэрилин Деккер найдет для этой работенки банду бравых мужичков. |