Изменить размер шрифта - +

— Да! Слава Богу! Ребята, почему вы вчера не брали трубку? Она уже на пути к вам. Уже на пути. Понял? Тебе нужно убрать Катю оттуда!

— Слишком поздно, и, полагаю, ты говоришь о сенаторе? О своем боссе?

— Босс, вот ведь херня. Да, Мэрилин Деккер наняла меня приглядывать за ее дочерью, но, черт, ты же знаешь Кэт. Как думаешь, долго я продержался прежде, чем стал ее парнем? Фигурально выражаясь… конечно.

— Конечно. Так это не ты сдал ее сенатору две ночи назад?

— Господи, нет. Если бы я это сделал, она была бы здесь еще вчера. Ты-то уж должен понимать.

Да. Хокинс понимал.

— Так что же тогда случилось? Или это просто газетный треп привел ее в Денвер?

— Если бы. — Алекс тяжело вздохнул. — Этим утром у сенатора Деккер была запланирована остановка в рамках политической кампании, но… Послушай, где вы? У меня есть кое-какие вещи, которые тебе нужно увидеть. Куча вещей.

— Ты знаешь переулок Стил Стрит? В четырех кварталах на север от галереи?

— Вы были там? В этом районе? Все это время? Проклятье. — Голос его звучал довольно уныло.

— В середине переулка есть дверь. Входной код девять-три-семь-один-восемь. Скитер изменит настройки биометрического сканера. Мы на одиннадцатом этаже. И осторожнее, у нас тут осада со стороны улицы: копы и морпехи. — Повесив трубку, Хокинс взглянул на Скитер. — Ну?

Она покачала головой и снова принялась вбивать что-то в телефон. Секунд через пять, широкая улыбка растянула ее губы. Она бросила ему мобильный.

— Дилан, это Кристиан, — сказал он. — У нас тут разверзнулся ад. Думаю, кто-то сильно жаждет заполучить мою задницу. Генерал Грант откопал какие-то имена, связанные с нашим последним назначением?

— Он сумел добраться до компании Западная Военная Корпорация, но потом уперся в стену. Что ты имеешь в виду под адом? Сенатор Деккер?

— И целый взвод морпехов, которых она, видимо, вытащила на утреннюю тренировку на Стил Стрит.

— Она притащила морпехов? — Судя по тону голоса, Дилану в это верилось с трудом. Проклятье, да даже сам Хокинс не верил в это, хотя и смотрел прямо на них.

— И десяток полицейских кортежей.

— Дерьмо. Я сначала позвоню лейтенанту Брэдли. По крайней мере, ты не окажешься в тюрьме… надолго.

— Я тоже не горю желанием осесть в долбаном карцере.

— Генерал Грант может их отозвать. Тебе останется сенатор.

— Чертовски верно.

— Господи, Хокинс. У меня полдня уйдет на то, чтобы отцепить сенатора от твоего зада.

— Ну, так и займись этим, пожалуйста.

— Просто сиди смирно. Им не пробраться на Стил Стрит.

— Дилан. Они уже на Стил Стрит. Они взяли под контроль старый грузовой лифт. С минуты на минуту мы услышим, как взвод штурмует лестницу, напевая «Из залов Монтесумы». Думаю, «сиди смирно» — это вообще не вариант в данной ситуации, разве что я придумаю, как приковать самого себя к батарее. «Избранные, гордые и смелые» двигают сюда, чтобы разорвать мне задницу, и, судя по масштабу атаки, именно так и будет.

Тишина, потом: «Где Скитер?». Очевидно, теперь Дилан действительно заволновался, и, откровенно говоря, Хокинс был насказано этому рад. Теоретически Стил Стрит была неприступна — практически тоже была, пока кто-то не завладел кодами и не смог пройти или обмануть сканеры. Это была внутренняя работа. Оставался только один вопрос — внутри чего она велась? Ответ мог быть только один — министерство обороны. Ни один человек со Стил Стрит не сдал бы охранную систему.

Быстрый переход