Изменить размер шрифта - +

— Я постараюсь помнить об этом, когда соберусь снова совершать несанкционированный взлом, — парировала я с издёвкой. Он проигнорировал меня, и я вскрикнула от неожиданности, когда он вдруг наклонился и подхватил меня на руки.

— Что ты делаешь? — вскинулась я, потому что совершенно точно не собиралась позволять ему нести себя на руках, словно беспомощную куклу. — Опусти меня немедленно!

Тот взгляд, которым он меня наградил, заставил мой рот закрыться, но я всё равно продолжала смотреть на него с вызовом.

Кейд быстро пересёк стоянку и, поместив меня на пластиковый табурет, стоявший рядом с офисом, склонился надо мной так, чтобы его лицо оказалось всего в паре сантиметрах от моего.

— Оставайся здесь, — приказал он, пристально всматриваясь мне в глаза.

Я поджала губы, осознав, что он, похоже, успел заметить повстанческую жилку в моём характере. Тем не менее, я была не настолько глупа, чтобы пытаться его ослушаться. Одна только мысль о том, чтобы куда-то идти, заставляла меня содрогаться.

Кейд скрылся в здании и уже через пару минут вернулся назад.

— Не «Ритц», конечно, но на одну ночь сойдёт, — произнёс он.

Я пожала плечами, не слишком заботясь о том, где именно мы собирались остановиться при условии, что у меня была возможность поскорее лечь спать. Со вздохом, я поднялась, опираясь на ручки стула.

Кейд протянул мне металлические ключи с прикреплённой к ним пластиковой карточкой. Я взяла их, вопросительно посмотрев на него, прежде чем он снова поднял меня на руки.

Моё лицо вспыхнуло, и я решительно отвернулась в сторону, пока он нёс меня по тротуару к отелю, остановившись возле двери 119. Точнее, это когда-то был номер «119», а теперь цифра «9» болталась вверх тормашками. Когда Кейд откашлялся, я неловко открыла ключом дверь, и он внёс меня в тёмный отельный номер.

Поморщившись, я подумала, что происходившее оказалось пародией на мои детские мечты о том, как любимый муж перенесёт меня через порог красивого отеля в свадебную ночь. Вместо этого, меня держал на руках мужчина, который с трудом меня выносил, и номер, в котором мы собирались провести ночь, без сомнения, сдавали на час.

Усадив меня на кровать, пружины которой протяжно заскрипели, Кейд включил лампу и закрыл дверь на ключ. Оглядевшись по сторонам, я не могла не заметить поразительного отличия этой комнаты от того роскошного номера, в котором я была всего несколько часов назад.

Да-а, это был номер, который как раз соответствовал моему скромному бюджету — потёртый ковёр, дешёвое покрывало, выцветшие портьеры. У меня вырвался прерывистый вздох. Я понимала, конечно, что мы должны были залечь на дно, но, возможно, стоило выбрать что-то более похожее на «Холидей Инн», вместо мотеля, о котором никому нельзя было говорить.

Кейд вытянул из кармана сотовый и, отвернувшись, набрал номер, прежде чем поднести телефон к уху. Я напрягла слух, чтобы слышать, о чём он собирался говорить.

— Агент Донован, — произнёс Кейд, потом последовала секундная пауза, после которой он продолжил: — Да, всё сделано. Мне было бы интересно узнать, что вы смогли выяснить… — Он снова слушал агента Донована, и его взгляд в какой-то момент метнулся в мою сторону.

Наконец, Кейд снова заговорил:

— Нет, я тоже не ожидал подобного поворота, — произнёс он осторожно. — Но этого достаточно, чтобы закрыть их деятельность, верно? — Его абонент, видимо, ответил утвердительно, потому что губы Кейда дрогнули в усмешке.

— Замечательно. Приятно слышать хорошие новости, Донован. Передавай привет своей жене.

На этом Кейд закрыл сотовый, и я, нахмурившись, спросила:

— Что это было?

Кейд перевёл на меня взгляд.

Быстрый переход