Изменить размер шрифта - +

Уши Гиссандо повернулись, услышав жужжание крыльев Дженкса раньше меня. Раздраженный писки, сыпля странной смесью синей и зеленой светящейся пыльцы, пронесся над мокрым после дождя садом.

— О Боже, Рэйчел ты воняешь хуже чем шестинедельная моча вперемешку с чили перцем, — сказал он, зависнув передо мной и Глиссандо уставилась на меня подозрительно. — С тобой все в порядке?

Я кивнула и коснулась кармана, где лежали мои кольца подчинения. Я собираюсь доверить Тренту мою жизнь. Такая дура.

— Мне надо переговорить с отцом Биза, — ответила я, и пыльца пикси стала удивлено золотистой.

— А ты не против, если я пойду с тобой? — спросил Дженкс, дерзко глянув на горгулью. В ответ она лишь подняла свои крылья, безразлично пожав плечами.

Пробормотав вполголоса ругательства и упомянув уличный сортир, Дженкс забрался под мои волосы, устроившись прямо возле уха. Для него на улице было слишком холодно, но я не стану оскорблять его, говоря об этом вслух.

Мы повернулись к ожидающим нас горгульям, и я вздрогнула. Одно дело убеждать себя, что подросток, которого ты приняла в своей церкви, сейчас играется с демонами, стараясь выучить звучание линий, и совсем другое объяснить это его отцу.

— Может все-таки позвать Айви? — спросил Дженкс, пока Глиссандо перелетала на другое надгробие, и, усевшись, уставилась на нас нетерпеливо. — Она намного больше меня.

— Ты же видел, она точит свои ножи, — сказала я, пробираясь вглубь кладбища тем же путем, что недавно выбиралась отсюда. — Ты хочешь позвать ее сюда, в темный сад, со всеми ее игрушками?

Больше двух дюжин красных и золотистых глаз провожали нас, мерцая в сумерках. Глиссандо нервно дернулась, когда я прошла мимо, и я понадеялась, что идти осталось недалеко.

— Могу я переговорить с тобой? — спросила она, и я удивленно остановилась.

— Конечно.

Легким прыжком, Глиссандо заскочила на мое плечо, испугав меня и заставив Дженкса громко ругаться. Я подобралась, но не ощутила отзвуков линий у себя в мыслях. Биз был связан со мной, и только его виденье линий я могла теперь ощутить.

— Я надеялась, что Биз станет моей парой, — сказал она, и Дженкс огорченно взвыл.

— Прости, — ответила я, пробираясь через траву и ориентируясь на указывающий направление палец горгульи. — Я не собиралась…

— Все в порядке, — сказала она, перебив меня. — Я просто хотела объяснить, что знаю его всю свою жизнь. А они теперь называют его разрушителем мира. Мы ждали его появления, зная, что он либо настроит линии на новую мелодию, либо разрушит их совсем.

Я приподняла брови. Разрушитель мира? Горгульи, виденные мной, когда я выпала из линии, оказались поблизости, и со странным чувством неизбежности, я поняла, куда мы направляемся. Я же умею производить хорошее первое впечатление, так ведь?

— Глиссандо… — начала я, но ее острые когти впились в плечо, заставляя замолчать.

— Он всегда был лишь моим другом, — сказал она. Ее голос был грубым, но в нем слышались женские нотки. — А теперь? — Горгулья замерла и принюхиваясь. — Не могу поверить, что гойл (прим. пер.: горгулья мужского рода), потративший большую часть своего ночного времени, плюясь в пролетающих мимо птиц, действительно является тем, кто изменит мир, — несчастным голосом договорила она и Дженкс хихикнул. — Он живое существо, а не спаситель, каким все его видят. Глупый, шумный ребенок, не способный поймать летящего голубя.

«Спаситель?» — подумала я, сбитая с толку. Они считают Биза каким-то героем их легенд? И почему я в первый раз об этом слышу?

— Я, мм, пытаюсь вернуть его.

Быстрый переход