Изменить размер шрифта - +

Я перевела взгляд на лицо эльфа и побледнела. О нет.

Радость почти ушла с лица Трента, когда он заметил мой взгляд.

— Что не так?

Приоткрыв рот от удивления, я уставилась на его уши, не зная, как сообщить ему и ощутила, что краснею. Его уши стали вытянутыми кверху, как у Люси и Рей. Дерьмо, я думала его отец исправил их с помощью генетики, а не купировав их, как какому-то доберману.

— Мм… — промямлила я, и подпрыгнула, когда висящий над камином колокольчик вдруг звякнул.

Трент испуганно глянул на меня, а потом нас отбросила назад сильнейшей волной пахнувшего Безвременьем горячего воздуха, вылетевшего из камина. У меня перехватило дыхание, когда в комнате возник Ал. Вжавшись в кресло, я подтянула под себя ноги. Трент поднялся, оттолкнув назад кресло, и оно отлетело назад фута на три. Демон в потрепанном зеленом вельветовом костюме, говоря не преувеличивая, катался по углям, а руки и ноги будто ему не принадлежали.

— Ал! — крикнула я, когда он прекратил кататься и застонал. Испугавшись, я снова крикнула: — Ал! Ты горишь!

Демон сел, удивленно моргая за съехавшими набок голубыми очками, не замечая полыхающих рукавов.

— О, вы только посмотрите, — невнятно произнес он, и, поставив на пол черную бутылку, начал хлопать по рукавам. — Я же горю.

— Вытащи его из камина, Рэйчел, — зло бросил Трент, отходя в сторону, где его лицо скрыла тень. — Это неприемлемо.

Я вздрогнула, уставившись на Ала, который хихикал, заставив язычки пламени танцевать на кончиках своих пальцев.

— Прости, — искренне сказала я, заставив себя выбраться из кресла. — Я не понимаю, почему он появился. — И повернувшись к Алу сказала: — Ал, уходи. Сейчас же.

Но момент уже был испорчен, и я ничего не могла сказать в свое оправдание.

— Не хочу уходить… — заныл демон, глотнув из бутылки, и откинулся на каменную кладку возле камина, подтянув под себя ноги. — Я услышал, как ты коснулась линии, и пришел навестить. Там так тихо. И никого нет. Ни вечеринок, ни раба, чтобы помучить или освежевать. — Он удивленно уставился на потолок, будто видел подобное впервые. — А где это я?

Я мельком глянула на Трента, почти бесшумно передвигающегося по комнате и рассовывающем личные вещи по ящикам. Свеча возле фото была потушена.

— О боже мой, — воскликнула я, присмотревшись к Алу. — Да ты пьян!

Трент зло толкнул наружу раму небольшого окна и Ал отсалютовал ему бутылкой.

— Нет, я не пьян, — возразил он. А потом добавил: — Хотя подожди, да пьян. Да, точно. Ты даже не представляешь, как трудно допиться до такого чу-у-удесного, почти невменяемого состояния. — Замахав руками, демон уставился мне за спину на открытый буфет. — О, смотри, там еще есть.

Я беспомощно наблюдала, как Ал, пошатываясь, поднимается на ноги, и ковыляет к полке, на которой стояли шесть бутылок белого вина, которых я раньше не замечала. В недоумении я обернулась к Тренту, снова заметив его новые уши.

— Это же эльфийское вино! — громко провозгласил Ал, и Трент нахмурился. — Ох, Рэйчел, это вино убийственно. С него моментально вырубает. Так где мы?

— Там, где тебе не место, — расстроено сказала я. Трент открылся мне, показал что-то важное и дорогое ему, а я пришла, притащив с собой Ала. И то, что все это лишь неудачное совпадение, роли не играет. Внутри все болело, и, увидев на полу зеркало вызова, я подняла и повернула к Тренту, чтобы он мог рассмотреть себя.

Трент нахмурился, уставившись на свое красноватое отражение. Затем его глаза расширились, и он, выхватив у меня зеркало, приблизил его, и наклонил голову, чтобы лучше видеть.

Быстрый переход