Темнота по прежнему оставалась для нее родным домом.
– Уф, похоже, я засиделся здесь, – смущенно пробормотал отец. – Только посмотри, ты уже трешь глаза. Наверное, устала. Не буду тебе мешать, отдыхай!
Никс отняла руки от лица. На губах у нее мелькнула бледная улыбка, однако сердце было наполнено болью.
– Что ты, отец! Я всегда тебе рада.
Девушка посмотрела на человека, который спас ее из болот, предложил ей кров и свою любовь. Всего за один день новообретенное зрение открыло ей столько тонкостей и глубин окружающего мира, однако тут оно не дало ничего нового.
Лицо отца оставалось таким же, каким она его всегда знала. За долгие годы Никс подробно исследовала все его складки, все шишки и шрамы, оставленные прошлым. Ее пальцы гладили его редеющие волосы. Ладони ощупывали обтянутый кожей череп. И к настоящему времени все выражения лица отца, улыбающегося и хмурящегося, были знакомы ей лучше своих собственных. Даже его глаза оказались такими же, какими их представляла Никс: мутно зелеными, похожими на илистое дно залитого солнцем пруда.
Ей не требовалось зрение, чтобы узнать этого человека.
Теперь девушка поняла, как сильно ошибалась всего какое то мгновение назад. Она всмотрелась в лицо, в котором, как в зеркале, отражалась вся ее любовь.
«Вот где мой настоящий дом».
Отец встал, собираясь уходить.
– Мне пора идти.
– Возможно, тебе следует задержаться, торговец Полдер, – прозвучало из дверей возражение.
Никс и ее отец повернулись к двери. В келью вошла настоятельница Гайл, а следом за ней – физик Ойрик.
– Мне хотелось бы, чтобы ты рассказал о том дне, когда нашли Никс в болоте, младенца, брошенного в трясине. – Гайл жестом предложила приемному отцу Никс сесть обратно на табурет. – Возможно, это поможет понять то, что произошло. И как быть дальше.
Сдернув с головы шапку, отец Никс с готовностью кивнул, расправляя испачканную куртку, словно стесняясь своего вида.
– Разумеется, ваше верховенство! Все что угодно, лишь бы помочь вам и моей девочке!
Никс нахмурилась, раздраженная подобострастием своего отца. У него не было никаких оснований кланяться и лебезить перед высшими чинами Обители.
Пройдя в келью, настоятельница устало вздохнула, присаживаясь на край кровати. Теперь они с отцом Никс оказались лицом к лицу.
– Благодарю, торговец Полдер.
Отец Никс облегченно расслабился. До Никс вдруг дошло, что до сих пор она видела настоятельницу только с властно расправленными плечами. Теперь манеры Гайл были заметно теплее – в них сквозил не столько строгий приказ, сколько приглашение.
Физик Ойрик остался стоять, скрестив руки на щуплой груди.
– Что вы хотите знать? – спросил отец Никс.
– Насколько я понимаю, ты нашел Никс шестимесячным младенцем.
– Да, совершенно верно. – Отец Никс улыбнулся, расслабляясь еще больше, радуясь возможности поведать свой рассказ, которым он с радостью делился с каждым, кто был готов его слушать. Он снова повторил, как услышал доносящийся из болота плач малышки. – Конечно, первым ее услышал старина Ворчун. Он буквально притащил волокушу к ней.
– И больше ты никого поблизости не видел? – спросила Гайл. – Никаких следов того, кто оставил младенца?
– Ни отпечатка ноги, ни сломанной тростинки, – покачал головой отец Никс. – Девочка словно свалилась прямиком с неба на ковер болотной травы.
Настоятельница оглянулась на Ойрика. Тот поджал губы, затем сказал:
– И маленькая Никс была слепая уже тогда?
Улыбка у отца Никс на лице погасла.
– Верно. Ее глаза уже тогда были затянуты голубым туманом. Не были такими хрустально чистыми, как сейчас. Возможно, именно поэтому малышку бросили на болоте. |