Изменить размер шрифта - +
За это его сдѣлали тайнымъ совѣтникомъ.

— А послѣ и графомъ?

— Нѣтъ, графскій титулъ онъ купилъ себѣ самъ на старости лѣтъ въ Венеціи, какъ купилъ тамъ и жену. Богаче ея невѣсты нѣтъ y насъ теперь во всемъ Петербургѣ. И вотъ, точно для нея, венеціанки, устраивается теперь эта венеціанская ночь… Но смотри-ка, смотри: вѣдь Пьеръ Шуваловъ все-таки здѣсь; а далъ еще знать черезъ брата, что y него случилось что-то съ ногой.

— Гдѣ же онъ?

— Да вонъ рыцарь. Дѣлаетъ, что меня не замѣчаетъ!

— Но знаетъ ли онъ, что вы — Діана?

Фрейлина не дала уже отвѣта. Принцесса и принцъ подошли къ спуску къ рѣкѣ, гдѣ стояла цѣлая флотилія шлюпокъ съ зонтиками, увѣшанными также цвѣтными фонариками.

— Какъ есть Венеція! — говорили другъ другу маскированные, размѣщаясь по шлюпкамъ.

"Венеція!" повторяла про себя и Лилли, подсаживаясь къ Юліанѣ, занявшей мѣсто рядомъ съ принцессой.

Тогдашняя Фонтанка, берега которой еще не были обложены гранитомъ, въ дѣйствительности, очень мало походила на венеціанскіе каналы, омывающіе мраморныя ступени гордыхъ палаццо. Но въ шлюпкѣ, среди богато-наряженныхъ масокъ, въ волшебномъ полусумракѣ отъ разноцвѣтныхъ фонариковъ, неизбалованной зрѣлищами Лилли невольно сдавалось, что она въ настоящей Венеціи. Когда же тутъ съ задней шлюпки, предоставленной итальянскимъ опернымъ пѣвцамъ, раздалась еще звучная баркарола, и подъ ея переливы вся флотилія выплыла изъ Фонтанки на Неву, какъ бы изъ лагунъ на морской просторъ, — иллюзія стала еще обманчивѣе. Дѣвочка безотчетно начала сама подпѣвать, такъ что Юліана должна была сдѣлать ей внушеніе.

Когда флотилія, повернувъ обратно въ Фонтанку, приближалась опять къ пристани y Лѣтаяго сада, со стоявшей y противоположнаго берега барки грянулъ сигнальный выстрѣлъ и къ сумеречному небу начали взлетать, шипя и лопаясь, ракета за ракетой: швермеры, жаворонки, римскія свѣчи; затѣмъ по обоимъ концамъ барки, съ шумомъ водопада, завертѣлись огненныя колеса, а по серединѣ загорѣлся огромный транспарантъ, представлявшій какую-то аллегорическую картину. Смысла ея Лилли, однако, такъ и не успѣла разгадать: весь Лѣтній садъ вдругъ освѣтился бенгальскими огнями, и всѣ сидѣвшіе въ шлюпкахъ поспѣшили, вслѣдъ за принцессой, сойти на берегъ.

— А вонъ и Гриша! — обрадовалась Лилли, увидѣвъ Самсонова, который въ своей ливреѣ и безъ маски стоялъ въ сторонѣ, прислонившись къ дереву.

— Какой Гриша? — спросила Юліана.

— Да мой молочный братъ, что служитъ y Шуваловыхъ.

— Можетъ быть, онъ здѣсь только со старшимъ своимъ господиномъ… Вотъ что, Лилли, пойди-ка, спроси его: дѣйствительно ли Пьеръ Шуваловъ остался дома?

— Такъ подойдемте къ нему вмѣстѣ.

— Да развѣ я могу оставить принцессу! Ты вѣдь въ маскѣ и преспокойно войдешь потомъ одна во дворецъ. Смотри только, не заболтайся съ нимъ.

— Нѣтъ, нѣтъ.

Очень довольная представившимся ей случаемъ обмѣняться опять хоть парою словъ съ товарищемъ дѣтства, съ которымъ не видѣлась съ первой встрѣчи въ Петербургѣ, Лилли подошла къ Самсонову.

— Здравствуй, Гриша!

Онъ сразу узналъ ее по голосу.

— Это вы, Лизавета Романовна? А я-то все гляжу гляжу, всѣ глаза себѣ проглядѣлъ; подъ маской и не узнать: которая вы? Мнѣ надо еще поблагодарить васъ…

— За что?

— Да за то, что не велѣли безъ пути болтаться. Я теперь вѣдь и книжки уже читаю, и съ прописей списываю, и задачки рѣшаю.

— Вотъ какъ! А кто же тебя всему этому учитъ?

— Учитъ меня мужъ ученый, Василій Кириллычъ Тредіаковскій.

И въ короткихъ словахъ онъ разсказалъ, какъ сдѣлался ученикомъ академическаго секретаря.

Быстрый переход