Ринго спрятал голову в плечи и отвел взгляд.
После обеда «битлы» сказали Розе сердечное спасибо и поставили ей автографы на инструкцию по технике безопасности при работе с электромясорубкой. Потом Вепрев предложил:
– Давайте побродим по окрестностям, время у нас еще есть.
– А фанаты не достанут? – усомнился Джордж.
– Не достанут. Сегодня из-за вас на Красную площадь пропускают ограниченно и выборочно, так как идет замена брусчатки к новогодним праздникам. Вперед!
Они прошли мимо охранника и вынырнули в сказку. Тротуар, полностью покрытый утрамбованным снегом, сверкал на солнце бриллиантовой россыпью и приятно скрипел под ногами. Вдоль дорожки тянулись идеально выровненные полуметровые сугробы. Тут и там над ними поднимались голубые елочки.
– Надо же, – удивленно заметила Линда, – вчера ночью все выглядело так… – Она подыскивала нужное слово.
– Угрюмо, – подсказал Пол. – А сегодня прямо настроение поднимается. Ты взгляни вон на те разноцветные купола, – указал он на храм Василия Блаженного. Не церковь, а какой-то торт пряничный. А погода какая чудесная! В Англии такое не часто случается: и мороз, и солнце.
– «Cold frost and sunshine: day of wonder!
But you, my friend, are still in slumber»*,
– с выражением продекламировал Бронислав. [* «Мороз и солнце, день чудесный. Еще ты дремлешь, друг прелестный…» (перевод на английский Михаила Кнеллера).]
– Шекспир, – пояснила Линде Йоко, съевшая собаку в искусстве.
Они вышли на площадь и увидели мальчика и девочку в шубках, с удовольствием облизывающих что-то белое в вафельных стаканчиках. При этом те весело щебетали, а изо рта у них шел пар.
– Что это они едят? – предчувствуя ответ, с завистью спросил Ринго.
– Мороженое, – рассеянно ответил Бронислав.
– В такой мороз?!
– Чтобы наслаждаться мороженым при минус двадцати, нужно родиться здесь, – заметил Джон.
– Я тоже хочу попробовать, – заявил Ринго.
– И я бы не отказался, – поддержал Пол.
– И я, – пискнула Линда.
– Ладно, – кивнул Бронислав, – сейчас выйдем с площади, и я всех угощу знаменитым московским пломбиром. Только потом, на прослушивании, на простуженные глотки не жалуйтесь.
Вдруг раздался короткий вой сирены и на площадь медленно выехал кортеж. Впереди шла милицейская «Лада» и, как кроликов с морковных грядок, сгоняла с пути пешеходов. За ней следовал громадный грузовик с гигантским прицепом. По обе стороны шествовали милиционеры в тулупах, с красными флажками в рукавицах. Всю площадь наполнило хвойное благоухание. Мимо музыкантов на невероятно длинном прицепе проплывала роскошная ель. Она просто не собиралась заканчиваться.
– Это ж сколько в ней длины? – ошарашенно спросил Пол.
– Около тридцати метров.
– А в футах? – озадачился Ринго.
– В футе тридцать с половиной сантиметров, – ответил Бронислав. – Вот и считай.
Они вышли на Васильевский спуск и увидели объемистую тетку в шубе, укутанную до пояса серой шалью. Перед ней стояла тележка с мороженым. Бронислав протянул деньги:
– Семь порций эскимо, пожалуйста.
Тетка открыла крышку и достала из источавшего белый пар контейнера бруски на палочках.
– Мне – три, – потребовал Ринго.
– Ричи, – попытался вразумить друга Джордж. – Ты забыл, что такое лакунарный тонзиллит?
– А при чем здесь тонзиллит? – возмутился Ринго. |